Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Скоро

Примеры в контексте "Soon - Скоро"

Примеры: Soon - Скоро
that you will reach the UnderVerse... soon. Что ты достигнешь Обратной вселенной... скоро.
"Dear Ma, they will be hanging me soon." Дорогая мама, меня скоро повесят...
And as my son will soon learn, your wife not only dictates the games you play and the rules, but somehow she always wins. И как мой сын скоро узнает, жены не только диктуют игры, в которые будешь играть и правила, но каким-то образом она всегда побеждает.
"All our difficulties may soon be solved." Думаю, что все наши трудности скоро будут позади.
And here's to a million bucks in diamonds, which we're soon going to have. А теперь - за миллион баксов в бриллиантах, который скоро у нас будет.
How soon can you get the money? Как скоро вы сможете достать деньги?
How soon can we do the surgery? Как скоро мы можем сделать операцию?
I'm sure you'll get your NYADA one soon. Я уверена, ты тоже скоро поступишь в НЙАДА.
I'll not soon forget this place. Я нё скоро забуду это мёсто. Особённо с этим!
The moon will be out soon, so we should... Луна скоро появится, так что нам, нам пора начинать.
How soon do you intend to return to Lya Station Alpha, sir? Как скоро вы намерены вернуться на станцию Лиры Альфа, сэр?
But one day soon, the emperor will come to you... a mask of grief obscuring his face. Но очень скоро император подойдет к тебе, и горе будет застилать его лицо.
I have a full-time job, and I will soon own a home. У меня есть работа на полный день и скоро я получу свой дом.
Okay, listen, things are a little tight right now, but I'll make it happen, soon. Ладно, сейчас многое кажется немного трудным. но скоро я изменю все.
All you can do is be patient while he's in this altered state, but he'll be back to his old self soon. Всё, что вы можете сделать - это быть терпеливыми, пока он в таком состоянии, но скоро он будет прежним.
Anyone has the guts to come after me... They'll find out real soon who they're messin' with. Любой, у кого хватит духу напасть на меня, очень скоро поймёт, с кем связался.
Also, Li Kung said he'll stop by to visit you soon. Ћи ун передал, что скоро теб€ навестит.
How soon can additional Humanichs like Lucy be ready for combat? Как скоро дополнительные гуманики вроде Люси будут готовы к бою?
We'll be at grandma's soon, and you can take a nap. Совсем скоро мы уже будем у бабушки, а пока можешь поспать.
"Newer, better, less boring ride coming soon"? "Новая, лучшая, не такая унылая карусель, скоро"?
Will you be planning another trip soon? No... Ты будешь скоро планировать еще одну поездку?
But I did not think Miss Fairfax wished to accept the post so soon. Но я не предполагала, что мисс Фэрфакс так скоро поступит гувернанткой.
Vampires sleep during the day- which you may soon have plenty of time for. На что скоро у тебя будет куча времени.
If we leave soon, we'll got a few hours on the road before dusk. Если мы скоро выйдем, то у нас будет пара часов до заката.
Pretty soon, I got inmates threatening to rat me out if I don't help 'em out, too. Довольно скоро, заключенные стали угрожать, что выдадут меня, если я не помогу и им тоже.