You're a feisty little one... but you'll soon learn some respect. |
А ты прыткий малыш... но ты скоро научишься вести себя почтительнее. |
Twilight is upon me, and soon night must fall. |
Закат настал для меня, и ночь скоро опустится. |
Plus, Oliver will be out of money soon and you'll be unemployed. |
Плюс, у Оливера скоро кончатся деньги, и ты останешься без работы. |
The authorities will be here soon to transfer you to another facility to await trial on this charge. |
Представители властей скоро прибудут, чтобы перевести вас в другое учреждение, для ожидания судебного решения по этому делу. |
You know what, she'll be out of the bathroom soon. |
Знаете, она скоро выйдет из ванной. |
I will be with you soon. |
Я скоро найду путь к тебе. |
Must haste, should not prevent him soon. |
Пусть поторопится, а то скоро будут мешать. |
Pretty soon the police I will smell. |
Совсем скоро полиция полиции сядет мне на спину. |
Pretty soon, I won't have to shave, the hair is going to vibrate off my legs. |
Очень скоро мне не нужно будет бриться, волосы будут колебаться вне моих ног. |
Sometime quite soon, I think. |
Думаю, это будет довольно скоро. |
Didn't expect to hear from you so soon. |
Не ожидала увидеть тебя так скоро. |
We'll find you another real soon. |
Мы найдем тебе новую очень скоро. |
You're sad because I'm going to die soon. |
Тебе грустно оттого, что я скоро умру. |
What we will be able to offer soon is local data as well. |
Но скоро мы сможем предложить данные и по местным СМИ. |
Your son is boarding the train, and he'll be here soon. |
Твоего сына посадили на поезд, и он скоро будет здесь. |
It's because I'll soon be a baby again. |
Скоро мне предстоит снова стать ребёнком. |
Somebody will soon come and find us. |
Скоро кто-нибудь придёт и найдёт нас. |
It's just that I'm going to become famous soon... |
Да, я скоро должна прославиться. |
Intelligent machines will soon allow us to conquer our most intractable challenges. |
Интеллектуальные машины скоро позволят нам решить большинство наших неразрешимых проблем. |
Plus isn't your dad coming home soon? |
И, кстати, разве твой отец не скоро вернется? |
Sailors will come soon. They'll eat a lot. |
Моряки придут есть уже совсем скоро. |
I assume we'll be getting our badges soon. |
Я предполагаю, что мы скоро получим наши пропуска. |
Okay, I'll make contact soon. |
Ладно, я скоро установлю контакт. |
Hopefully, May will have some answers soon. |
К счастью, у Мэй скоро появятся ответы. |
Tell her I'll be back home in Bogotá, Colombia, real soon. |
Скажите, что я скоро вернусь домой в Боготу, в Колумбию. |