Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Скоро

Примеры в контексте "Soon - Скоро"

Примеры: Soon - Скоро
You're a feisty little one... but you'll soon learn some respect. А ты прыткий малыш... но ты скоро научишься вести себя почтительнее.
Twilight is upon me, and soon night must fall. Закат настал для меня, и ночь скоро опустится.
Plus, Oliver will be out of money soon and you'll be unemployed. Плюс, у Оливера скоро кончатся деньги, и ты останешься без работы.
The authorities will be here soon to transfer you to another facility to await trial on this charge. Представители властей скоро прибудут, чтобы перевести вас в другое учреждение, для ожидания судебного решения по этому делу.
You know what, she'll be out of the bathroom soon. Знаете, она скоро выйдет из ванной.
I will be with you soon. Я скоро найду путь к тебе.
Must haste, should not prevent him soon. Пусть поторопится, а то скоро будут мешать.
Pretty soon the police I will smell. Совсем скоро полиция полиции сядет мне на спину.
Pretty soon, I won't have to shave, the hair is going to vibrate off my legs. Очень скоро мне не нужно будет бриться, волосы будут колебаться вне моих ног.
Sometime quite soon, I think. Думаю, это будет довольно скоро.
Didn't expect to hear from you so soon. Не ожидала увидеть тебя так скоро.
We'll find you another real soon. Мы найдем тебе новую очень скоро.
You're sad because I'm going to die soon. Тебе грустно оттого, что я скоро умру.
What we will be able to offer soon is local data as well. Но скоро мы сможем предложить данные и по местным СМИ.
Your son is boarding the train, and he'll be here soon. Твоего сына посадили на поезд, и он скоро будет здесь.
It's because I'll soon be a baby again. Скоро мне предстоит снова стать ребёнком.
Somebody will soon come and find us. Скоро кто-нибудь придёт и найдёт нас.
It's just that I'm going to become famous soon... Да, я скоро должна прославиться.
Intelligent machines will soon allow us to conquer our most intractable challenges. Интеллектуальные машины скоро позволят нам решить большинство наших неразрешимых проблем.
Plus isn't your dad coming home soon? И, кстати, разве твой отец не скоро вернется?
Sailors will come soon. They'll eat a lot. Моряки придут есть уже совсем скоро.
I assume we'll be getting our badges soon. Я предполагаю, что мы скоро получим наши пропуска.
Okay, I'll make contact soon. Ладно, я скоро установлю контакт.
Hopefully, May will have some answers soon. К счастью, у Мэй скоро появятся ответы.
Tell her I'll be back home in Bogotá, Colombia, real soon. Скажите, что я скоро вернусь домой в Боготу, в Колумбию.