| It's far away but it will be close soon. | Она далеко, но скоро будет близко. |
| Those other boys will be comin' out of class soon. | Другие дети скоро вернутся с уроков. |
| The Slovak government is still in power, but it has lost its majority and could fall soon. | Словацкое правительство всё ещё у власти, но оно утратило поддержку большинства и скоро может пасть. |
| Glori, seriously, he'll be here soon. | Я серьезно, он скоро тут будет. |
| Yuriko, we'll be home soon. | Юрико, мы скоро будем дома. |
| This is likely to happen soon. | И это, вероятно, скоро произойдет. |
| Their partnership has already been joined by Australia, and others will soon follow. | К их партнёрству уже присоединилась Австралия, и скоро последуют другие. |
| But they soon discovered that realizing this prospect would require a longer and more arduous journey than they had anticipated. | Но они скоро обнаружили, что для реализации этих перспектив нужно больше времени и сил, чем им казалось. |
| The world would not soon forget the horrors of Tiananmen, global protestors promised in 1989. | В 1989 г. протестующие всего мира обещали, что мир не скоро позабудет ужасы, творившиеся на площади Тяньаньмэнь. |
| Sadly, they are unlikely to end soon. | К сожалению, вряд ли они скоро закончатся. |
| Fears of euro-area deflation soon vanished and an incipient recovery started later in 2003. | Страхи дефляции в еврозоне скоро рассеялись, и подъем начался во второй половине 2003 года. |
| Credit will soon come to everyone else as easily as it has to the banks. | Кредиты скоро получат все так же легко, как получают банки. |
| And it is not likely to disappear soon, though food prices are moderating for the moment. | И маловероятно, что он скоро прекратится, хотя рост цен на продукты питания замедляется в настоящий момент. |
| I'm sure she'll be in soon . | Надеюсь, что это будет скоро». |
| He soon becomes the head of such an organization. | Скоро он стал главой большого семейства. |
| He tells Linda they are leaving soon. | Однако Юрий говорит, что скоро уезжает. |
| Her son will be home from school soon. | Молодой парень Ван скоро должен закончить школу. |
| Nancy soon clears up the misunderstanding. | Однако радость Назара скоро омрачается недоразумениями. |
| When they kept this under wraps, but soon others got to know. | Они держали это в секрете, но другие скоро узнали об этом. |
| Pretty soon she had 30 women in the village working for her embroidery business. | Довольно скоро 30 женщин из деревни работали в её вышивальном деле. |
| The cash started accumulating, and pretty soon the parents said, "You know, we've got enough money. | Наличные стали накапливаться, и очень скоро родители сказали: «У нас достаточно денег. |
| Relatively soon, you'll be able to buy a ticket and fly higher and faster than the highest-performance military operational airplane. | Сравнительно скоро вы сможете купить билет и лететь выше и быстрее, чем высокотехнологичный действующий военный самолет. |
| And they soon adopted rules which slowed down innovation and cut China off from the rest of the world. | И они скоро приняли правила, которые затормозили инновации и отрезали Китай от остального мира. |
| But they will soon want to see concrete signs of progress toward ratification. | Но они очень скоро захотят увидеть конкретные проявления прогресса на пути ратификации. |
| Some day, perhaps soon, we'll have a virus that is going to threaten all of us. | Когда-нибудь, возможно, очень скоро мы столкнёмся с вирусом, который будет угрожать всем нам. |