Примеры в контексте "Share - Доля"

Примеры: Share - Доля
UNIDO's share of that surplus or deficit of the jointly controlled entity is recognized in UNIDO's Statement of Financial Performance. Доля ЮНИДО в положительном или отрицательном сальдо совместно контролируемого предприятия учитывается в ведомости финансовой деятельности ЮНИДО.
Since the Accra conference, the share of developing countries in world income has risen by more than 3 percentage points, to 30 per cent. Со времени конференции в Аккре доля развивающихся стран в общемировом доходе увеличилась на З процентных пункта и достигла 30%.
In 1990, the share of ODA to the GNI of Development Assistance Committee (DAC) countries was 0.09 per cent. В 1990 году доля ОПР в ВНД стран, входящих в Комитет содействия развитию (КСР), составила 0,09%.
For agriculture, tariffs are often the only means in developing countries to protect small-scale farmers, who represent a large share of employment. В сельском хозяйстве тарифы нередко являются единственным доступным развивающимся странам инструментом защиты мелких фермеров, на которых приходится значительная доля занятого населения.
Percentage share of technical assistance in the area of trade facilitation for LDCs and Процентная доля технической помощи в сфере упрощения процедур
On a positive note, figure 2 also illustrates that the overall share of technical assistance assigned to trade facilitation has been increasing significantly in recent years, both for LDCs and for non-LDCs. На позитивной ноте следует отметить, что, как также явствует из диаграммы 2, общая доля технической помощи, выделяемой на упрощение процедур торговли, в последние годы значительно возрастает как в НРС, так и в других развивающихся странах.
The share of foreign origin in %2 Доля лиц зарубежного происхождения, в %2
In the aftermath of the economic crisis, however, the entire increase was erased as the share fell to 54.4 per cent. Однако в связи с экономическим кризисом весь прирост сошел на нет, поскольку эта доля упала до 54,4%.
The share of public expenditure on the police authority has, during that same period, increased from 2.13% to 2.49%. Доля государственных расходов на органы полиции за тот же период увеличилась с 2,13% до 2,49%.
Additionally, the share that SMEs contribute to exports is generally higher in the Asia-Pacific developed economies than in the developing ones. Кроме того, доля, которую МСП вносят в экспорт, как правило, выше в развитых странах Азиатско-Тихоокеанского региона, нежели в его развивающихся странах.
The private sector share is estimated to be in the range of 80%. Согласно оценкам, доля частного сектора составляет около 80%.
The share of students who have been paying for their studies during the discussed period was not decreasing, but grew (see the graph below). Доля студентов платных отделений за отчетный период не только не сократилось, но даже выросло (см. график ниже).
The share of youth having acquired basic and secondary education has been growing over the recent years (see a graph below). В последние годы растет доля молодежи, получившей базовое и среднее образование (см. график ниже).
Number of students receiving social benefit or company or organisation grants (percentage share in brackets) Число студентов, получающих социальные пособия или грант от компании или организации (процентная доля в круглых скобках)
Core resources as a share of overall contributions are rapidly declining Доля основных ресурсов в объеме общих взносов быстро снижается
Their share dropped by 2.2 percentage points year-on-year (from 73.1 per cent in 2006). Их доля сокращалась ежегодно на 2,2% (с 73,1% в 2006 году).
On the other hand, the share of occasional consumers grew by five percentage points and currently, it is seven out of ten respondents. С другой стороны, доля периодических потребителей возросла на 5%, и в настоящее время это семь из десяти респондентов.
Individuals who completed their education at the level of primary school had approximately the same share (36,6 per cent). На лиц, которые закончили начальное образование, пришлась приблизительно такая же доля (36,6%).
The share of persons completing special schools was approximately identical in both men and women (4 per cent). Доля лиц, закончивших специальные школы, была приблизительно одинаковой как у мужчин, так и у женщин (4%).
The share of not-completed primary education was the highest in the oldest age group over 50 years of age and it gradually dropped with decreasing age. Доля лиц с незаконченным начальным образованием была самой высокой в самой старшей возрастной группе более 50 лет и постепенно уменьшалась с уменьшением возраста.
The renewable energy share in national energy mix is to be increased with the help of a suitable legal base for development of renewable energy in the country. Доля возобновляемых источников энергии в национальном энергобалансе должна быть увеличена с помощью соответствующей правовой базы для развития возобновляемой энергетики страны.
The Russian forest resource is the largest in the world, with a much higher share of forest untouched by man than any other European country. Россия обладает самыми большими в мире лесными ресурсами, при этом доля нетронутых лесов в ней значительно выше, чем в любой другой европейской стране.
Community Forest Development Committee share of stumpage Попённая доля комитетов развития общинного лесного хозяйства
Emerging countries such as India are increasing their share in some intermediate services exports such as business services. В экспорте некоторых видов промежуточных услуг, например деловых услуг, растет доля таких стран с формирующимся рынком, как Индия.
Altogether 146,705 people; of which the estimated share of Romas is at least 50 Всего 146705 человек, из которых доля рома, по оценкам, составляет по меньшей мере 50