Примеры в контексте "Share - Доля"

Примеры: Share - Доля
A study published in 2001 showed that the share of women among journalists had clearly increased in recent years. Опубликованное в 2001 году исследование показало, что за последние годы значительно возросла доля женщин среди журналистов.
The share of economically active women was 31.3 per cent, with 5.9 per cent working in agriculture. Доля экономически активных женщин составила 31,3 процента, причем 5,9 процента работало в сельском хозяйстве.
By comparison with other European States, the share of foreign persons in the Swiss population is one of the highest. По сравнению с другими европейскими государствами доля некоренного населения в Швейцарии является одной из самых высоких.
These countries also tend to have large informal sectors which account for a significant share of both economic output and employment. Как правило, в этих странах существуют крупные неформальные отрасли экономики, на которые приходится значительная доля как выпуска продукции, так и занятости.
The total share of the budget allocated to health care has increased over the reporting period. Общая доля бюджетного финансирования здравоохранения в отчетном периоде увеличилась.
However, in the non-agricultural sector, women's share has declined. Однако доля женщин в несельскохозяйственном секторе сократилась.
The share of primary education as a percentage of total expenditure allocated to education is 55 per cent (2000/01). Доля начального образования в виде процента от общих расходов на образование составляет 55 процентов (2000/2001 учебный год).
The share of girls in total enrolment has also been increasing, albeit slowly. Доля девочек в общей численности школьников также росла, хотя и медленными темпами.
Similarly, the percentage share of the other three variable lines would increase, although perhaps not up to their current level. Процентная доля других трех разделов с переменными ассигнованиями аналогичным образом увеличится, хотя, возможно, и не достигнет нынешнего уровня.
This option will thus increase the percentage share for the country lines. За счет этого при использовании данного варианта увеличится процентная доля страновых разделов.
A possible hindrance to the further intensification of this process could be the low share of services in emerging market economies. Одним из препятствий дальнейшей активизации этого процесса может стать низкая доля услуг в странах с формирующимися рынками.
Women and girls also bear a disproportionate share of the burden of care for infected family members. Кроме этого, на женщинах и девочках лежит непропорционально большая доля бремени по уходу за инфицированными членами семьи.
In 2002, the share in world trade of the 50 least developed countries was only 0.6 per cent. В 2002 году доля 50 наименее развитых стран в мировой торговле составила лишь 0,6 процента.
Their share of global trade and investment has declined. Снижается их доля в мировой торговле и в глобальных инвестициях.
The South thus accounts for an increasing share of global demand. Таким образом, на Юг приходится все большая доля мирового спроса.
Conversely, the share accounted for by BITs and DTTs between developing and developed countries fell sharply. В отличие от этого доля ДИД и ДДН между развивающимися и развитыми странами резко снизилась.
Many LDCs have been witnessing a decline of their services share of GDP since 1990. С 1990 года доля услуг в ВВП многих НРС сокращается.
TNCs are responsible for a large share of global R&D activities. Значительная доля глобальных НИОКР приходится на ТНК.
Their share in overall expenditures in 2003 was 32 per cent. Их доля в совокупных расходах в 2003 году составила 32%.
The share of the region had amounted to only 8.1 per cent of total expenditures in 2003. В 2003 году доля этого региона в общих расходах составила лишь 8,1%.
Hence, although the contribution of agriculture to GDP has dropped, its share of total employment has risen. Таким образом, несмотря на сокращение вклада сельского хозяйства в ВВП, его доля в совокупной занятости возросла.
Sample countries' percentage share of: Доля стран, включенных в выборку, в:
In many countries, the market share of consumer cooperatives is significant. Во многих странах доля потребительских кооперативов на рынке является значительной.
Many utility studies have indicated that wind can be readily incorporated into an integrated power network until its share reaches 20 per cent of maximum demand. Во многих исследованиях по вопросам энергообеспечения указывалось, что энергия ветра может быть легко применима в комплексных сетях энергоснабжения, пока ее доля не достигнет 20 процентов от максимального спроса.
A large percentage of developing country exports are affected by these requirements, with which they must comply in order to maintain market share. Значительная доля экспорта развивающихся стран подпадает под действие этих требований, которые они должны соблюдать для сохранения своей доли на рынке.