Примеры в контексте "Share - Доля"

Примеры: Share - Доля
According to the summary findings, a significant share of poppy cultivation continued to occur in the insecure southern and western provinces of the country. Согласно резюме выводов, значительная доля опийного мака по-прежнему выращивается в нестабильных южных и западных провинциях страны.
United Nations share of multilateral aid flows Доля ресурсов по линии многосторонней помощи, предназначенная для Организации Объединенных Наций
The actual share of the United Nations system of OECD/DAC official development assistance flows is therefore higher. Таким образом, фактическая доля системы Организации Объединенных Наций в поступлениях официальной помощи в целях развития от членов ОЭСР/КСР еще выше.
Table 11 shows that the share of expenditures in the Africa region increased between 2003 and 2008. Таблица 11 показывает, что в 2003 - 2008 годах доля расходов в регионе Африки увеличилась.
I will add that Tajikistan's share of gas emissions is very low. Замечу, что доля Таджикистана в общем объеме выбросов газа весьма незначительна.
The share of social expenditure in public spending increased between 1999 and 2009. В 1999 - 2009 годах увеличилась доля государственных расходов на социальную сферу.
In addition, a high share of Government revenue comes from taxes on those exports. Кроме того, большая доля поступлений в государственный бюджет состоит из налогов от этого экспорта.
Often the judiciary receives a negligible share of the national budget as compared to other public institutions. Зачастую доля национального бюджета, получаемая судебным ведомством, ничтожно мала по сравнению с ассигнованиями другим государственным институтам.
1.31 The share of the funds and programmes in the costs to be borne by the United Nations is reflected under extrabudgetary resources. 1.31 Доля фондов и программ в расходах, покрываемых Организацией Объединенных Наций, показана во внебюджетных ресурсах.
26.13 The regular budget share of the total UNRWA biennial budget amounts approximately to 2.7 per cent. 26.13 Доля общего объема бюджетных средств БАПОР на двухгодичный период составляет приблизительно 2,7 процента от объема регулярного бюджета.
Women's share of this sector is 33 per cent. Доля женщин в этом секторе составляет ЗЗ процента.
The share of people aged 25-64 years with higher education was also growing. Растет также доля лиц с высшим образованием в возрасте 25 - 64 лет.
In 2006/07, women's share of the total foreign labor force was 1.9 per cent. В 2006/07 году доля женщин среди работающих за рубежом составляла 1,9 процента.
Girls prevail in arts schools, where their share reached 64 per cent for the same period. Девочек больше в художественных школах, где их доля в тот же период достигала 64 процентов.
During the last decade the share of regular smokers has increased, especially among women and young people. За последнее десятилетие увеличилась доля регулярных курильщиков, особенно среди женщин и молодых людей.
The share of abortions among the youngest, girls and women under 20, remains large. Большой остается доля абортов среди самых молодых девушек и женщин (моложе 20 лет).
Furthermore, several Non-Self-Governing Territories have offshore financial sectors that represent a substantial share of their economic activity. Кроме того, существенная доля экономической активности ряда несамоуправляющихся территорий приходится на сектор офшорных финансовых услуг.
The transport sector also accounted for a rapidly growing share in global greenhouse gas emissions. При этом также стремительно увеличивается приходящаяся на транспорт доля глобальных выбросов парниковых газов.
The share a woman inherits from her parents or given to her by her husband is her exclusive property. Доля имущества, которую женщина наследует от своих родителей или получает от своего мужа, является ее полной собственностью.
Figure II Budget estimates as share of total expenditure 2012-2013 Доля бюджетной сметы в общем объеме расходов в 2012 - 2013 годах
The Committee is also concerned that women's equal share in all marital property is not guaranteed in clear legislation. Комитет также обеспокоен тем, что равная доля женщины в имуществе супругов четко не гарантируется законодательством.
Regarding the loans granted to entrepreneurs in the underdeveloped regions, the share of women amounts to slightly over 20%. Доля женщин среди получателей ссуд, выделенных предпринимателям в отсталых районах, слегка превышает 20%.
In Gauteng, the female share increased from 26% to 48%. В Гаутенге доля женщин увеличилась с 26% до 48%.
The share of a youth cohort in 2007 that is expected to complete a higher education programme is 45 percent. Доля молодежного контингента в 2007 году, которая, как ожидается, будет иметь законченное высшее образование, составляет 45 процентов.
Within the transport sector, road transport is responsible for the largest share of emissions. Наибольшая доля выбросов по вине транспортного сектора приходится на автомобильный транспорт.