The Lieutenant said we should share one. |
Ћейтенант сказал, что нужно делить одну на всех. |
They may also share the outputs and costs of research and development activities. |
Они могут также делить продукцию, полученную в результате научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ, и совместно покрывать расходы на них. |
The Security Council, troop- and police-contributing countries and the Secretariat should act as partners and share the burden fairly according to their responsibilities. |
Совет Безопасности, страны, предоставляющие войска и полицейские силы, и Секретариат должны действовать как партнеры и справедливо делить бремя в соответствии со своими обязанностями. |
So we'll share him now. |
Теперь будем делить его на двоих. |
And you and I will share the space. |
И ты и я будем делить эту комнату. |
I mean, if we can't share a room in Vancouver... |
То есть, если мы не можем делить номер в Ванкувере... |
And I can't even share a room with Nick. |
А я даже не могу делить комнату с Ником. |
I can't share you, Justine. |
Но, я не хочу делить тебя с кем-то. |
You will share that with Mr. Sperry. |
Вы будете делить их с г-ном Сперри. |
The wife of a man of your stature understands she must share him with the public. |
Жена человека вашего калибра понимает что должна делить его с общественностью. |
We married in secret because I would not share her with an English lord. |
Мы поженились тайно, потому что я не хотел делить ее с английским лордом. |
I'll share you with Ira. |
Я согласен делить тебя с Айрой. |
Eldest grandson do not share a table when eating. |
Старший внук не должен делить стол, когда ест. |
He cannot share with anyone, even with his own son. |
Он не может делить его ни с кем, даже с собственным сыном. |
Small-scale fisheries can participate more easily in such certification schemes if they can share the costs among several fishermen and/or with exporters. |
Мелким рыбным хозяйствам будет легче участвовать в таких программах сертификации, если они будут делить расходы между собой и/или экспортерами. |
But he makes it our best, that we shall share in his holiness. |
Но он делает это в наших силах, что мы будем делить в его святости. |
Your job will be to go share this technology. |
Ваша миссия будет делить этой технологии. |
I can't share her with you and goran. |
Я не могу делить её с тобой и Гораном. |
And, even then, the renminbi will presumably share the international stage with the dollar, not replace it. |
Но даже тогда юань будет, по-видимому, делить международную арену с долларом, а не заменять его. |
We can continue to work and dedicate ourselves to this project, and then we also share in the rewards. |
Мы можем продолжать работать и посвящать себя проекту, а потом все вместе делить вознаграждение. |
I won't share you with your wife. |
Не хочу делить тебя с твоей женой. |
And I was thinking since you have a teenager we could share a phone line. |
И я тут подумала, так как у вас дочь-подросток, мы могли бы делить телефонную линию. |
Tomorrow, you'll share this venue with teams from France, Germany and Romania. |
Завтра вы будете делить этот манеж с командами из Франции, Германии и Румынии. |
Once we're a team, we'll share the good as well. |
Когда станем командой, будем делить и хорошее, так что молчи и работай. |
I won't share it with a cub-advisor. |
Я не хочу делить его с новичками. |