Английский - русский
Перевод слова Share
Вариант перевода Акция

Примеры в контексте "Share - Акция"

Примеры: Share - Акция
A number of international statements advocate a "one share one vote" approach. В ряде международных документов предлагается принцип "одна акция - один голос".
A number of statements advocate a "one share one vote" principle at the international level. В ряде заявлений выдвигается принцип "одна акция - один голос" на международном уровне.
The extra share for NSmen will only be given once in the year they qualify. Дополнительная акция военнослужащим будет выдаваться только один раз в тот год, когда они обладают правом.
Russian Post purchased 50% minus one share of the newly established Post Bank through its 100% subsidiary. 50% минус 1 акция создающегося Почта Банка приобрела ФГУП Почта России в лице своей 100% дочерней компании.
KASE's Articles of Incorporation stipulate a "golden share", which is held by the National Bank of the Republic of Kazakhstan. Уставом KASE предусмотрена «золотая акция», владельцем которой является Национальный Банк Республики Казахстан.
Anybody with even one share in the company is free to attend. Любой, у кого есть хоть одна акция может туда прийти.
In contrast, a registered share contains an indication of the identity of the shareholder - only this person, and no one else can be a shareholder of the company. Вышеупомянутая именная акция содержит указание на личность акционера - только это лицо, а никто другой может являться акционером компании.
On the night of July 13, 1942 at 22:00 in the ghetto was carried out "share" division of the SS and Ukrainian police units surrounded the ghetto established around the spotlight and turn them on. В ночь 13 июля 1942 года в 22:00 в гетто была проведена «акция» подразделения СС и отряды украинской полиции окружили гетто, установили вокруг него прожектора и включили их.
For any decision to be made, you need 50 % plus one share. Для принятия любого решения необходимо 50 процентов плюс 1 акция.
The strongest opposition to divergences from the one share, one vote principle is found in the Euroshareholders Guidelines. Наиболее серьезные возражения против отхода от принципа "одна акция - один голос" сформулированы в Руководящих принципах европейских акционеров.
In October, Mechel won the auction to buy a controlling stake in Yakutugol, increasing its overall stake from 25% and one share to 100%. В следующем месяце «Мечел» выиграл аукцион по приобретению контрольного пакета «Якутугля» (увеличив долю в уставном капитале до 100 % с уже имеющихся 25 % плюс одна акция).
Advocates of the "one share one vote" approach view any deviation from this approach as an undesirable distortion of the connection between investment risk and the decision making process. Сторонники принципа "одна акция один голос" видят в любом отклонении от него нежелательное искажение связи между инвестиционным риском и процессом принятия решений.
Each share of Square's common stock was exchanged for 0.85 shares of Enix's common stock. В ходе слияния каждая обыкновенная акция Square была обменена на 0,85 обыкновенных акций Enix.
After the transaction, Rosneft's holding company Rosneftegaz retained 50% + 1 share of the company. После сделки у АО «Роснефтегаз» остались 50 % + 1 акция компании.
At that time the Russian government sold the remaining 13.1% stake in the company and hence lost its power, the golden share. В сентябре 2010 года государство продало оставшиеся 13,1 % акций компании (одновременно утратила свою силу сохранявшаяся у государства «золотая акция»).
As of the beginning of 2001, there were 60 joint-stock mining companies in operation (not counting subsidiaries); the State has a holding or special management rights (a "golden share") in 24 of them. На начало 2001 г. действовали 60 угледобывающих акционерных обществ (без учета дочерних), в 24 из них имеется федеральный пакет акций или специальное право на участие в управлении ("золотая акция"), и 5 государственных унитарных предприятий по добыче угля.
Shareholders of the bank are: Polish Post SA (75% minus 10 share) and PKO BP (25% plus 10 shares). Акционерами банка являются: Poczta Polska (75 % акций минус одна акция) и PKO BP (25 % акций плюс одна акция).
When the bearer shares are sold, it is not required to make any transfer inscriptions on the share certificate: the share is transferred by the physical transfer of the certificate from the seller (the bearer of the share certificate) to the buyer. При продаже акции на предъявителя не требуется совершать каких-либо передаточных надписей на сертификате акции или составления сопровождающих сделку документов: акция передается путём физической передачи сертификата от продавца (предъявителя сертификата акции) покупателю.
Although the OECD Principles do not advocate any particular view on the "one share one vote" approach, they include examples of other international statements that do advocate a "one share one vote" approach. Хотя в Принципах ОЭСР не высказывается никакой особой точки зрения на принцип "одна акция один голос", в них приводятся примеры международных документов, рекомендующих такой подход.