Примеры в контексте "Share - Доля"

Примеры: Share - Доля
Qatar's share of oil in total exports has continuously declined, while its exports of liquid natural gas have increased substantially. Что касается Катара, то доля нефти в общем объеме его экспорта неуклонно сокращалась при одновременном увеличении доли сжиженного природного газа.
Africa's share of the organization's resources (Percentage) Agency Доля ресурсов Организации, выделяемая Африке (в процентах)
Main suppliers and their share of total relevant imports AGOA Основной поставщик и его доля в суммарном импорте соответ-ствующих товаров
The share of developing countries in world trade has increased significantly, largely due to outsourcing of the production of components and assemblage to developing countries. Доля развивающихся стран в мировой торговле заметно возросла главным образом благодаря аутсорсингу производства компонентов и переносу сборочных операций в развивающиеся страны.
Over the same period, the share of people working in industry grew from around 15 to 21 per cent. За тот же период доля людей, занятых в промышленности, возросла с 15 до 21 процента.
Although it has taken on an increasing share of new construction, this consists mainly of high-quality housing, which most families cannot afford. Хотя доля его в новом строительстве возрастает, речь идет главным образом о высококачественном жилье, которое большинство семей не может себе позволить.
Furthermore, the partners involved and their share of responsibility towards the achievement of such a specific indicator are not mentioned; further progress is required in this area. Помимо этого, не упоминаются участвующие партнеры и доля их ответственности в достижении такого конкретного показателя; в данной области требуется дальнейший прогресс.
In developed countries, where most migrants have either permanent residence or long-term residence permits, their share of the labour force is often substantial (see table 10). В развитых странах, где большинство мигрантов имеют разрешение на постоянное проживание или долгосрочный вид на жительство, на них часто приходится довольно существенная доля рынка труда (см. таблицу 10).
Rail freight's market share steadily declined, levelling off at around 10% in 2005, its lowest level since 1945. Доля грузовых железнодорожных перевозок на рынке неуклонно снижалась, стабилизировавшись к 2005 году на уровне порядка 10%, что является самым низким показателем с 1945 года.
In the total number of the employed, the share of women in previous period was constantly on the rise. Доля женщин в общей численности занятого населения в предыдущий период неуклонно возрастала.
However, in 2000 the share of divorced persons among total number of marriages rose to 20.4%. Однако в 2000 году доля разведенных лиц от общей численности лиц, состоящих в браке, возросла до 20,4 процента.
At the end of November 2002 women made 56% of the total unemployed persons share registered at the Croatian Employment Service. В конце ноября 2002 года доля женщин среди общего количества безработных согласно данным, зарегистрированным Хорватской службой занятости, составляла 56 процентов.
At this level, the progress noted is considerable: the share of women recruited has reached 50% since 2003. И в этом плане отмечается значительный прогресс: доля женщин, принятых на дипломатическую работу с 2003 года, составила 50 процентов.
In 1998/99, for example, a total of 3316 farmers participated in these programmes; the share of women was 26 per cent. В 1998 - 1999 годах, например, в общей сложности 3316 фермеров приняли участие в этих программах; доля женщин составляла 26 процентов.
Both claimants acknowledged their respective 50 per cent interests in the four properties and each claimant claimed only for his 50 per cent share of the asserted losses. Оба заявителя указали, что их соответствующая доля в имуществе четырех объектов собственности составляла 50%, и каждый заявитель испрашивал компенсацию только в отношении 50% указываемой суммы понесенных потерь.
By industry, the share of foreign investors in total commitments in developing countries was the highest in telecommunications, followed by energy, water and sewage and transport infrastructure. В разбивке по отраслям доля иностранных инвесторов в совокупных инвестиционных обязательствах в развивающихся странах наиболее высока в телекоммуникационной сфере, за которой следуют энергетика, водоснабжение и канализационные системы и транспортная инфраструктура.
As can be seen from table 2, Sistan and Baluchestan has a significant greater share of this funding than the other three provinces. Как видно из таблицы 2, на провинцию Систан и Белуджистан приходится значительно большая доля этого финансирования, чем на остальные три провинции.
The percentage share for the three TRAC lines would increase from their current shares if the level of regular resources were more than $700 million. Процентная доля трех разделов ПРОФ увеличится против нынешнего уровня в том случае, если объем регулярных ресурсов превысит 700 млн. долл. США.
Africa's share of global exports even declined and is now about one third of what it used to be in 1980. Доля Африки в совокупном экспорте по миру в целом даже сократилась и в настоящее время составляет примерно одну треть от уровня 1980 года.
While in 1981 only 22 per cent of exports from low-income developing countries were manufactured goods, this share had increased to 80 per cent by 2001. В то время как в 1981 году на готовую продукцию приходилось только 22% экспорта развивающихся стран с низким уровнем дохода, к 2001 году эта доля возросла до 80%.
The share of developing countries in international trade increased throughout the 1970s to reach 27 per cent of world trade in 1981. На протяжении 70-х годов доля развивающихся стран в общем объеме мировой торговли возрастала и в 1981 году достигла 27%.
The on-line share of the music US sound carrier market in 2000 was 3.2 per cent, up 0.8 per cent from 1999. Доля онлайновых продаж на американском рынке музыкальных звуковых носителей в 2000 году составила 3,2%, т.е. возросла по сравнению с 1999 годом на 0,8%.
Within the category of development assistance, the share of productive sectors declined from 14 per cent to 9 per cent after 2000. В рамках категории помощи в целях развития доля производственных секторов сократилась с 14% до 9% после 2000 года.
In the well known cases of bananas and coffee, the producers' share is even smaller. Хорошо известно, что, в случае таких товаров, как бананы и кофе, доля производителей еще меньше.
In certain electronic and electrical goods, their share of world exports rose from negligible levels in 1985 to over 25 per cent in 2003. На рынках отдельных электрических и электронных товаров их доля в мировом экспорте с ничтожно малого уровня в 1985 году возросла более чем до 25% в 2003 году.