Английский - русский
Перевод слова Share
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Share - Часть"

Примеры: Share - Часть
The largest share of financing for development originates domestically. Подавляющая часть финансирования в целях развития поступает за счет внутренних средств.
I'll pay my share until you find a roommate. Я буду платить тебе свою часть, пока ты не найдёшь съёмщицу.
However, so far the Authority has allocated only a small share of its resources to the supervision of the rating agencies. Однако до сих пор Орган выделял лишь небольшую часть своих ресурсов на цели наблюдения за рейтинговыми агентствами.
Through cocoa sector reforms, taxes have been reduced and a significant share of export prices has been passed on to farmers. Благодаря реформам сектора по производству какао были снижены налоги и значительная часть от экспортных доходов стала поступать фермерам.
In terms of geographic focus, Africa will continue to be the recipient of the largest share of ITC technical assistance during the biennium 2014-2015. С точки зрения географии в двухгодичном периоде 2014 - 2015 годов наибольшую часть технической помощи ЦМТ будет по-прежнему получать Африка.
These resources play a crucial role in the economy, as they account for a significant share of exports. Эти ресурсы играют важнейшую роль в экономике, поскольку за их счет обеспечивается значительная часть экспорта.
Personnel costs, which had risen significantly in recent years, represented the largest share of the Organization's resource requirements. Расходы на персонал, объем которых в последние годы значительно возрос, составляют большую часть потребностей Организации в ресурсах.
There is significant internal migration towards the main urban areas, where an increasingly large share of the country's population is concentrated. В настоящее время в стране наблюдаются динамичные процессы внутренней миграции в направлении крупных городских агломераций, где проживает основная часть населения страны.
A large share of these assets, however, was currently invested in the financial markets of developed countries. Однако значительная часть таких активов в настоящее время инвестируется на финансовых рынках развитых стран.
Effective dissemination constitutes a major share of the secretariat's communication and outreach efforts. На их эффективное распространение направлена значительная часть усилий секретариата в сфере общественных связей.
The assumption that processes exist whereby the poor will automatically share in the gains of growth is no longer defensible. Предположение о том, что существуют процессы, благодаря которым бедные автоматически получают часть приобретенных в результате роста благ, более не является состоятельным.
A significant share will be financed through funding arrangements that are near finalization. Значительная часть будет финансироваться с помощью механизмов, разработка которых близится к завершению.
As a result, UNDP would be able to allocate a greater share of regular resources to achieve development results. В результате ПРООН сможет выделять более значительную часть регулярных ресурсов на достижение результатов в области развития.
Paid employment for women has expanded slowly and women continue to assume the largest share of unpaid work. Возможности оплачиваемой работы для женщин расширяются медленно, при этом женщины продолжают выполнять основную часть неоплачиваемой работы.
Peter, I'm only asking you to do your share. Питер, просто делай свою часть.
Oswald fences the goods and kicks them back a share of the profit. Освальд сбывает товар и отстегивает им часть прибыли.
And I sold my share, my potential, for $5,000. И я продал мою часть, мой потенциал, за 5000$.
That two hundred million shipment, they eat up my share. Та поставка на 200 лимонов... они отхапали мою часть.
Your brother already sold me his share. Твой брат мне уже продал свою часть.
As soon as I sell my share of the Phelps store. Как только я продам мою часть магазина Фэлпс.
If Tommy Rogers disappears, his share of the store reverts to Martha Phelps, the old man's sister. Если Томми Роджерс исчезнет, его часть магазина переходит к Марте Фэлпс, сестре босса.
I'm begging for my share of the insurance money. Я прошу мою часть денег со страховки.
I'd like to pledge a share of my first crop. Поэтому я хотел бы заложить часть моего первого урожая.
Yes, I take my share of the blame. Да, я возьму часть вины на себя.
I suppose you're wondering when you'll start seeing your share of the profits. Полагаю, тебе интересно, когда ты начнешь получать свою часть доходов.