Примеры в контексте "Share - Доля"

Примеры: Share - Доля
Unlike EU Member States, the share of household plots of agricultural production in Estonia is high (Table 2). В отличие от государств - членов ЕС, доля приусадебных участков в сельскохозяйственном производстве Эстонии довольно велика (таблица 2).
The share of small enterprises of the total agricultural production of enterprises is low - under 1%. Доля мелких предприятий в общем сельскохозяйственном производстве предприятий невелика - менее 1%.
However, the Meeting also recognized that the share of intra-African trade in LDCs' total trade is still insignificant. В то же время они вынуждены были признать, что доля самой Африки в совокупном торговом обороте НРС пока незначительна.
The share of co-financing was between 40 per cent and 60 per cent of total values of the projects. Его доля в софинансировании составляла в пределах от 40% до 60% от общей сметы проектов.
The French government share in GDP is 54%, while Germany's is only 47%. Доля государства в ВВП Франции составляет 54%, в то время как в Германии она равна лишь 47%.
In fact, fixed business investment as a share of GDP is some 2% lower today than 4 years ago. Фактически, неизменные производственные капиталовложения как доля ВВП сегодня приблизительно на 2% ниже, чем 4 года назад.
For the first time in the post-war period, primary commodities' share of world trade in terms of value had fallen below 20 per cent. Впервые в послевоенный период доля сырьевых товаров в мировой торговле в стоимостном выражении опустилась ниже 20 процентов.
NGOs do the lion's share of the world's humanitarian work, and some mistakes are inevitable. На неправительственные организации приходится львиная доля всей гуманитарной работы в мире, поэтому некоторые ошибки просто неизбежны.
Meanwhile, the lion's share of the new budget, 63%, will go to the military, police, administration, and debt service. Тем временем, львиная доля нового бюджета, 63%, пойдет на вооруженные силы, полицию, администрацию и обслуживание долгов.
Since then, however, the share of imports has decreased, and it should continue to do so. Однако с тех пор доля импорта снизилась и должна продолжить снижаться.
In 1820, Asia's share of global GDP was 60%, with China accounting for slightly more than half. В 1820 г. доля Азии в мировом ВВП составляла 60%, при этом чуть больше половины приходилось на Китай.
In the case of the US, for example, Latin America's share of total imports, at roughly 17%, has not grown since 2000. Например, в случае с США, общая доля импорта Латинской Америки, равная приблизительно 17%, не росла с 2000 года.
Despite the decline in ODA flows, Africa's share in total ODA remained the highest among recipient regions. Несмотря на уменьшение потоков ОПР, доля Африки в общем объеме ОПР продолжала оставаться самой высокой среди регионов-получателей помощи.
A fair share of commodity-relevant FDI is directed into agro-business and foods, mining, metals and construction materials. Немалая доля ПИИ, связанных с сырьевым сектором, направляется в агропредприятия и предприятия пищевой и горнорудной промышленности, металлургии и промышленности строительных материалов.
Accordingly, the lion's share of international trade in hazardous waste would be conducted among developing countries and as exports from developing countries to OECD. Соответственно, основная доля опасных отходов будет поставляться между развивающимися странами и экспортироваться из развивающихся стран в ОЭСР.
Regional investors are another important category, particularly in Asia and Latin America where intra-regional flows account for a significant and growing share of FDI. Другой важной категорией являются региональные инвесторы, в частности в Азии и Латинской Америке, где на внутрирегиональные потоки приходится существенная и растущая доля ПИИ.
Wood is quickly losing its market share in a number of applications like windows, doors and framing sawnwood. Доля древесины и пиломатериалов, используемых для производства окон, дверей и рам, в некоторых областях применения быстро сокращается.
Comment: The railways' share of passenger transport has fallen steadily since the 1960s, reaching its lowest level in 1984. Комментарий: с начала 60-х годов доля железнодорожного транспорта в общем объеме пассажирских перевозок постоянно снижалась и в 1984 году достигла минимального уровня.
The region's share of world consumption of metals and minerals, on the other hand, approximately doubled during the decade from 1986 to 1995. С другой стороны, за десятилетие с 1986 по 1995 год доля региона в общемировом потреблении металлов и минерального сырья почти удвоилась.
In 1996, the combined share of total exports of the export trade to the outside world from Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan was about 60 per cent. Общая доля экспорта Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана в зарубежные страны в 1996 году составила около 60 процентов.
Accordingly, each Member State's share of the membership factor is 5.62 posts (1,040 posts divided by 185). Поэтому на основании фактора членства доля каждого государства-члена составляет 5,62 должности (1040 должностей, поделенные на 185).
Africa's share of international trade was only 2 per cent, and the continent received 2 per cent of foreign investment. Доля Африки в международной торговле составляла только 2 процента, и континент получил 2 процента иностранных капиталовложений.
Their share in international inter-firm alliances, increased from about 440 in 1990 to about 2,120 in 1995. Их доля в общем числе международных межфирменных союзов возросла примерно с 440 в 1990 году до приблизительно 2120 в 1995 году.
With a few exceptions, the railways' share of freight traffic has declined steadily every year since 1970 (no earlier figures are available). За исключением некоторых лет, доля железнодорожного транспорта в общем объеме грузовых перевозок начиная с 1970 года постоянно уменьшается (статистические данные до этого момента времени не регистрировались).
As already noted, the share of overall ODA in the GNP of the 21 DAC countries has fallen to its lowest level ever. Как уже отмечалось, совокупный объем ОПР как доля ВНП 21 страны, входящей в КСР, упал до беспрецедентно низкого уровня.