Английский - русский
Перевод слова Share
Вариант перевода Поделиться

Примеры в контексте "Share - Поделиться"

Примеры: Share - Поделиться
I would respectfully share some remarks on those matters. Я хотел бы в духе уважения поделиться некоторыми комментариями по этим моментам.
But I thought maybe you could share it with Sam... Но я подумала, а вдруг ты захочешь поделиться им с Сэмом...
I will share some final thoughts before I conclude. Прежде чем завершить выступление, я хотел бы поделиться некоторыми заключительными соображениями.
Anyway, thanks for letting me share. В любом случае, спасибо, что дали поделиться.
Maybe I could share that with building management. Может, я тоже мог бы поделиться им с управляющим.
As a field-based organization like UNICEF, UNDP could share useful information on best practices. В качестве действующей на местах организации, подобной ЮНИСЕФ, ПРООН может поделиться полезной информацией о наиболее эффективных методах.
Such countries must share their best practices so that others might emulate them. Эти страны должны поделиться своим передовым опытом, с тем чтобы другие могли последовать их примеру.
We should henceforth take every opportunity to report, assist, inform and share. Отныне нам следует использовать все возможности для того, чтобы сообщить, предоставить помощь, информировать или поделиться.
A burden that you cannot share with anyone. Ноша, которой ты ни с кем не сможешь поделиться.
Something you can share with Kenna. То, чем вы можете поделиться с Кенной.
I thought you guys should share. Я подумал, что вам, ребята, стоит поделиться.
We will share our experience and information in the field of export controls. Мы готовы поделиться своим опытом и информацией в области экспортного контроля.
Please share with other Parties your country's experience of applying the Protocol in practice, if such information is available. Просьба поделиться с другими Сторонами опытом вашей страны в области практического применения Протокола, если у вас имеется соответствующая информация.
The meetings provided a platform for major groups and stakeholders to express their views and share their experiences. На заседаниях основным группам и заинтересованным сторонам предоставлялась возможность высказать свои мнения и поделиться своим опытом.
Greece appreciated many positive efforts to address human trafficking and asked Romania to elaborate on the results of those actions and share best practices. Греция с удовлетворением отметила многочисленные позитивные усилия по преодолению проблемы торговли людьми и обратилась к Румынии с просьбой обобщить результаты этих мер и поделиться наилучшей практикой.
It asked that Romania share its experience in bringing its legislation into conformity with international legal instruments. Она обратилась к Румынии с просьбой поделиться своим опытом в области приведения своего законодательства в соответствие с международно-правовыми актами.
In addition, it provided grantees with a valuable opportunity to exchange knowledge and share experiences and promising practices. Наряду с этим получателям субсидий предоставлялась ценная возможность обменяться информацией, поделиться опытом и рассказать о перспективных практических методах работы.
UNDP should strengthen the UNDP Gender Team and share experiences with other United Nations organizations. ПРООН следует укрепить Гендерную группу ПРООН и поделиться опытом с другими организациями системы Организации Объединенных Наций.
Now I just want to sit back and share the holiday with my two sons. Теперь можно расслабиться и поделиться праздником с сыновьями.
There's a lot I can't share with her. Есть полно вещей, которыми я не могу с ней поделиться.
It is killing me that I can't share this with you. Это убивает меня, что я не могу поделиться этим с тобой.
You can call us and share your happiness or your grief... Вы можете позвонить нам и поделиться своей бедой или радостью.
Studies exhausted him, but who would share his woes? Учеба изматывала его, но с кем ему было поделиться своим горем?
Afraid of what he might share about your history together? Боишься, что он мог бы поделиться вашей с ним совместной историей?
I had six brothers growing up, sol could totally share. Я рос с шестерыми братьями, так что я могу вполне поделиться.