Английский - русский
Перевод слова Share
Вариант перевода Делиться

Примеры в контексте "Share - Делиться"

Примеры: Share - Делиться
I never said I wouldn't share. Я никогда не говорил, что не собираюсь делиться.
We said we would share our feelings. Мы сказали, что мы будем делиться нашими чувствами.
You say we should share everything. Ты всегда говоришь, что мы должны всем делиться.
Those are lessons we can and should share. Это уроки, которыми мы можем и должны делиться.
It is recommended that they share experience gained within COMESA with the United Republic of Tanzania, the third country under review. Им рекомендуется делиться накопленным в рамках КОМЕСА опытом с третьей из рассматриваемых стран - Объединенной Республикой Танзания.
The Government was keen to establish South-South cooperation programmes through which it could share experience with other countries and establish projects of mutual benefit. Правительство намерено разработать программы сотрудничества Юг-Юг, в рамках которых оно могло бы делиться опытом с другими странами и разрабатывать проекты на основе принципа взаимной выгоды.
Developed countries should share any technologies which might be beneficial in preventing the use of IEDs. Развитым странам следует делиться любыми технологиями, которые могут способствовать предотвращению применения СВУ.
Under the programme, women and youth have the opportunity to keep a journal and share their thoughts with others around the world. В рамках этой программы у женщин и молодых людей имеется возможность вести дневник и делиться своими мыслями с другими людьми по всему миру.
Ideally, we should share our men with our single girl friends. В идеале, мы должны делиться своими мужчинами с одинокими подругами.
Unless you'd like to find other employment, I suggest you don't share your responsibilities again. Если только ты не хочешь подыскать другую работу, я советую тебе больше не делиться своими обязанностями.
Just share up and enjoying it is incredible. Просто делиться и наслаждаться - это невероятно.
They just want to talk and share and stuff. Они все хотят говорить, и делиться, и всё такое.
I don't know why you think that I would share anything personal with you. Не знаю с чего ты взяла, что я собираюсь делиться с тобой чем-то личным.
I would rather not share that story with anyone else, thank you. Я бы предпочла ни с кем не делиться этой историей, спасибо.
You always call fries first - and them mom makes us share. Ты вечно просишь картошку первым, и потом мама заставляет нас делиться.
We share, right, mister? Разве вас не учили мистер, что нужно делиться?
Raise your hand, please, if you think we should share the commission. Поднимите руки, пожалуйсте, если вы думаете, что нам следует делиться чаевыми.
Even when you were six you couldn't share. Даже в шесть лет ты не умел делиться.
Don't worry, girls, you can share me. Не переживайте, девочки, вы можете делиться мной.
He won't share a shred of intelligence with the Soviets. Он не будет делиться ни малейшего интеллекта с Советами.
We could always buy one and share. Мы можем купить один и делиться.
No, I want you to know that you can share with me what you're feeling. Хочу, чтобы ты знала, что можешь делиться со мной своими чувствами.
The last thing I would do is share my legacy. Последнее, чего бы мне хотелось - делиться моим наследием.
I wouldn't share that with people. Я бы не стала делиться этим с людьми.
In fact, I can't share any operational details with you at all. На самом деле, я не могу делиться с вами деталями операции.