It seems to me that he's had more than his fair share of being held responsible. |
Мне кажется, что у него была более чем справедливая доля привлечения к ответственности. |
You'll each have a share, like I promised. |
У каждого своя доля, как я и обещала. |
Your share will amount to slightly more than $50,000. |
Ваша доля составит чуть более $ 50.000. |
My tribute - a share for every three men. |
Моя часть... доля за каждого из З человек. |
Less members... it means a bigger share of the profits from the new casino. |
Чем меньше членов тем больше доля доход от нового казино. |
There's some cash. That's your share from the bike. |
Вот деньги, твоя доля от продажи мотоцикла. |
Only the city share shows up on our budget review. |
В нашем бюджете отражается только доля города. |
I've been thinking that maybe my share should be a little bigger. |
Я тут подумал, что, наверное, моя доля должна быть чуть побольше. |
This is market share of Apache Web server - one of the critical applications in Web-based communications. |
Это доля рынка Apache Web server, одного из важнейших программных продуктов на базе web-технологий. |
They have the same share that we have. |
У них есть такая же доля, как у нас. |
What I would like is my share of the plutonium. |
Мне нужна причитающаяся мне доля плутония. |
But the lion's share of trading on Wall Street happens automatically, via computers. |
Но львиная доля сделок на Уолл Стрит происходит автоматически, с помощью компьютеров. |
The precluded tenant will be offered a similar dwelling in an alternative social housing area where a larger share of the tenants is employed. |
Отказнику будет предложено аналогичное жилье в другом районе социальной застройки, где процентная доля работающих жильцов выше. |
By the way, that's your share. |
Кстати, это твоя доля сокровищ. |
Brooks here would hold a 20% share. |
У Брукса будет доля в 20%. |
Pilar is entitled to a share. |
Думаю, Пилар причитается определенная доля. |
In exchange for this... of course my share will be greater. |
Взамен... моя доля будет больше. |
And their market share falls below the threshold. |
И их доля на рынке падает ниже пороговой. |
Doctor only wants his fair share. |
Доктору нужна только его справедливая доля. |
As a consequence, the share of total external long-term debt owed by private borrowers reached 50 per cent by 2008. |
Вследствие этого доля долгосрочной внешней задолженности, приходящейся на частных заемщиков, к 2008 году достигла 50%. |
The share of Headquarters decreased from 14 to 12 per cent. |
Доля штаб-квартиры снизилась с 14 до 12%. |
The share of recommendations in procurement and most other areas has remained more or less stable in recent years. |
Доля рекомендаций в сфере закупок и в большинстве других областей оставалась в последние годы более или менее одинаковой. |
Women have the right to inherit and their share varies on the basis of kinship. |
Женщины имеют право наследования, и их доля зависит от степени родства. |
This has caused people's share of health-care expenses to rise gradually. 256.3. |
В результате этого доля граждан в расходах на здравоохранение постепенно увеличивается. |
The euro's reserve currency status was undisputed and its share in countries' reserves was still increasing. |
Статус евро как резервной валюты неоспорим, и его доля в резервах стран продолжает расти. |