| It seems to me that he's had more than his fair share of being held responsible. | Мне кажется, что у него была более чем справедливая доля привлечения к ответственности. |
| You'll each have a share, like I promised. | У каждого своя доля, как я и обещала. |
| Your share will amount to slightly more than $50,000. | Ваша доля составит чуть более $ 50.000. |
| My tribute - a share for every three men. | Моя часть... доля за каждого из З человек. |
| Less members... it means a bigger share of the profits from the new casino. | Чем меньше членов тем больше доля доход от нового казино. |
| There's some cash. That's your share from the bike. | Вот деньги, твоя доля от продажи мотоцикла. |
| Only the city share shows up on our budget review. | В нашем бюджете отражается только доля города. |
| I've been thinking that maybe my share should be a little bigger. | Я тут подумал, что, наверное, моя доля должна быть чуть побольше. |
| This is market share of Apache Web server - one of the critical applications in Web-based communications. | Это доля рынка Apache Web server, одного из важнейших программных продуктов на базе web-технологий. |
| They have the same share that we have. | У них есть такая же доля, как у нас. |
| What I would like is my share of the plutonium. | Мне нужна причитающаяся мне доля плутония. |
| But the lion's share of trading on Wall Street happens automatically, via computers. | Но львиная доля сделок на Уолл Стрит происходит автоматически, с помощью компьютеров. |
| The precluded tenant will be offered a similar dwelling in an alternative social housing area where a larger share of the tenants is employed. | Отказнику будет предложено аналогичное жилье в другом районе социальной застройки, где процентная доля работающих жильцов выше. |
| By the way, that's your share. | Кстати, это твоя доля сокровищ. |
| Brooks here would hold a 20% share. | У Брукса будет доля в 20%. |
| Pilar is entitled to a share. | Думаю, Пилар причитается определенная доля. |
| In exchange for this... of course my share will be greater. | Взамен... моя доля будет больше. |
| And their market share falls below the threshold. | И их доля на рынке падает ниже пороговой. |
| Doctor only wants his fair share. | Доктору нужна только его справедливая доля. |
| As a consequence, the share of total external long-term debt owed by private borrowers reached 50 per cent by 2008. | Вследствие этого доля долгосрочной внешней задолженности, приходящейся на частных заемщиков, к 2008 году достигла 50%. |
| The share of Headquarters decreased from 14 to 12 per cent. | Доля штаб-квартиры снизилась с 14 до 12%. |
| The share of recommendations in procurement and most other areas has remained more or less stable in recent years. | Доля рекомендаций в сфере закупок и в большинстве других областей оставалась в последние годы более или менее одинаковой. |
| Women have the right to inherit and their share varies on the basis of kinship. | Женщины имеют право наследования, и их доля зависит от степени родства. |
| This has caused people's share of health-care expenses to rise gradually. 256.3. | В результате этого доля граждан в расходах на здравоохранение постепенно увеличивается. |
| The euro's reserve currency status was undisputed and its share in countries' reserves was still increasing. | Статус евро как резервной валюты неоспорим, и его доля в резервах стран продолжает расти. |