Примеры в контексте "Share - Доля"

Примеры: Share - Доля
As the central provider of services to all organs of the Court, the Registry requires a comparatively high share of the total funding for the Court. Секретариату, как ключевому поставщику услуг всем органам Суда, необходима сравнительно высокая доля суммарных финансовых средств Суда.
The appropriate share of each eligible Member State is deducted from the contribution assessed on it for the second year of the subsequent financial period. Соответствующая доля каждого имеющего на это право государства - члена вычитается из суммы его начисленного взноса за второй год последующего финансового периода.
As will be noted, on 31 May 2003 the share of Western Europe and Others was the highest (62 per cent). Следует отметить, что на 31 мая 2003 года доля Западной Европы и других государств была наибольшей (62 процента).
The share of LDCs' FDI stock as a percentage of GDP was 24 per cent in 2004. Доля накопленных ПИИ в ВВП НРС в 2004 году составляла 24%. ЮНКТАД.
By contrast, the share of industrial land is often 3 to 4 times higher than in cities with well established economies. С другой стороны, доля промышленных зон зачастую в три-четыре раза превышает соответствующий показатель в городах с высокоразвитой экономикой.
As was the case in 2006, this share will further increase in the course of 2007 through allocations from the Operational Reserve. Как и в 2006 году, эта доля дополнительно увеличится в течение 2007 года за счет ассигнований из Операционного резерва.
In 16 Parties, including the European Community, agriculture was the main source, with the highest share (90 per cent) in New Zealand. В 16 Сторонах, включая Европейское сообщество, основным источником являлось сельское хозяйство, при этом наиболее высокая доля (90%) была отмечена в Новой Зеландии.
Norway's share as a consumer is anyway so small that it is not believed to significantsignificantly affect these markets"". В любом случае доля Норвегии как потребителя настолько мала, что она не может оказать серьезного влияния на эти рынки .
Individual polluters are allocated an initial share of the overall cap, e.g., in the form of permits to emit a certain tonnage of CO2 each year. Для каждого предприятия определяется его доля в общем предельном объеме выбросов, например в форме разрешений на ежегодный выброс определенного объема СО2.
Despite the legal guarantee, many mothers are let known that their employers do not really want them back, while a smaller share of women want to work elsewhere. Несмотря на правовые гарантии, до сведения многих матерей доводится то, что на самом деле их работодатели не хотят брать их назад, а небольшая доля женщин хочет работать где-либо еще.
In 2005, the share of persons under 25 as part of overall unemployment fluctuated between 18% and 22%. В 2005 году доля лиц моложе 25 лет как часть от общего числа безработных в стране колебалась от 18% до 22%.
In recent years the share of Government services in the economy has grown considerably; those services have become the third highest contributor to GDP. В последние годы в экономике значительно увеличилась доля правительственных услуг; эти услуги стали третьим по величине компонентом ВВП.
The share of agriculture in total ODA was halved between the 1980s and the first half of the 1990s. За период с 80-х по первую половину 90-х годов доля сельскохозяйственной помощи в общем объеме ОПР сократилась вдвое.
Developing countries' share of world commodity exports increased slightly, although it is still below the levels reached prior to 1985. Доля развивающихся стран в общемировом экспорте сырья несколько увеличилась, хотя она по-прежнему ниже того уровня, который был достигнут в период до 1985 года.
Africa's share in the global poverty figure increased from 25 per cent to 30 per cent between 1999 and 2002. Доля Африки в сводных цифровых данных об уровне нищеты возросла с 25 до 30 процентов в период 1999 - 2002 годов.
The share of FDI to the 49 least developed countries had dropped to a mere 0.5 per cent of the global total. Доля прямых иностранных инвестиций в 49 наименее развитых стран сократилась до 0,5 процента от общего мирового показателя.
In 2000, the collection and dissemination of information seems likely to surpass both these categories, with database development in particular absorbing a larger share of resources. В 2000 году деятельность по сбору и распространению информации, по-видимому, превзойдет обе эти категории, а самая большая доля ресурсов будет, в частности, приходится на развитие базы данных.
While the developing countries' share of global manufacturing has risen considerably in recent decades, that of the least developed countries remains relatively small. В то время как доля развивающихся стран в общемировой обрабатывающей промышленности существенно выросла за последние десятилетия, соответствующий показатель по наименее развитым странам остается относительно низким.
The higher the resource level, the greater would be the share for low-income countries. Чем больше объем ресурсов, тем выше будет доля стран с низким уровнем дохода.
Their individual share in the minimum TRAC 1 would be in proportion to their calculated TRAC 1 earmarkings. Их индивидуальная доля в минимальных ассигнованиях по линии ПРОФ1 будет пропорциональна их рассчитанным ассигнованиям согласно ПРОФ1.
Although the developing world had raised its share of global manufacturing value added over time, the increase had come largely from the rapid growth of the newly industrializing economies. Несмотря на то, что доля развивающихся стран в условно чистой продукции обрабатывающей промышленности в мире за прошедшее время увеличилась, это увеличение достигнуто главным образом за счет стремительного роста производства в новых индустриальных странах.
National market share in international design exports Доля рынка отдельных стран в экспорте проектно-конструкторских услуг
In the countries with economies in transition, both the share and the numbers in poverty have increased sharply. В странах с переходной экономикой как доля, так и численность людей, проживающих в условиях нищеты, резко возросли1.
Its share in world exports and imports had also declined to one third and one half respectively compared with 20 years earlier. Их доля в общемировом экспорте и импорте также упала по сравнению с периодом 20-летней давности - соответственно, до одной трети и до половины.
The share of plots where critical loads were exceeded was 91% for lead and 29% for cadmium (table 4). Доля участков, на которых были превышены критические нагрузки, составила 91% по свинцу и 29% по кадмию (таблица 4).