Примеры в контексте "Share - Доля"

Примеры: Share - Доля
This share was about 80 per cent in 1997. Эта доля в 1997 году составляла около 80 процентов.
The share of least developed countries in total trade worldwide remained at virtually the same level as in 2011. Доля наименее развитых стран в общемировом объеме торговли осталась практически на том же уровне, что и в 2011 году.
However, the share of total official development assistance going to least developed countries declined significantly for 10 Development Assistance Committee donors. Однако доля всей официальной помощи в целях развития, выделяемой на нужды наименее развитых стран, значительно сократилась у примерно десяти доноров из Комитета содействия развитию.
Hydropower has the largest share at 16.5 per cent, followed by wind, biopower and solar photovoltaic, respectively. Наибольшая доля приходится на гидроэнергетику (16,5 процента), после которой следуют энергия ветра, биоэнергия и солнечная фотоэлектрическая энергия.
Percentage core share of funding for development-related activities from Governments (excluding local resources) Процентная доля взносов правительств в счет основных ресурсов для финансирования деятельности, связанной с развитием (за вычетом местных ресурсов)
Value-added share of manufacturing, agriculture and services Доля продукции обрабатывающей промышленности, сельского хозяйства и сферы услуг
Value-added share of agriculture (percentage of GDP) Доля добавленной стоимости сельского хозяйства (в процентах от ВВП)
The Committee noted that each Member State's share of the Working Capital Fund does not correspond with the latest scale of assessment. Комитет отметил, что не у каждого государства-члена его доля в Фонде оборотных средств соответствует последнему варианту шкалы взносов.
The main share of the PCP market and use is in North America. Основная доля торговли ПХФ и его использования приходится на Северную Америку.
The share of agricultural trade tends to be low in countries where agriculture absorbs over 50 per cent of total employment. Доля торговли сельскохозяйственной продукцией, как правило, невелика в странах, где в сельском хозяйстве занято свыше 50 процентов работающего населения.
Available data indicate that the share of manufacturing in total value added has declined over the past two decades. По имеющимся данным, доля обрабатывающей промышленности в общем объеме добавленной стоимости в последние два десятилетия снижалась.
Despite some improvements in the 2000s, the wage share has not returned to its previous peaks. Несмотря на некоторые улучшения в 2000-е годы, доля заработной платы не вернулась к ее предыдущим пикам.
The developing country share of total telecommunications revenues increased from 26 to 30 per cent. Доля развивающихся стран в общем объеме доходов телекоммуникационного сектора увеличилась с 26% до 30%.
Indicator: Number and percentage share of women in governance bodies of national human rights bodies. Показатель: число и процентная доля женщин в составе руководства национальных органов по правам человека.
Indicator: Number and percentage share of women in executive positions of relevant regional and subregional organizations involved in preventing conflict. Показатель: число и процентная доля женщин, занимающих руководящие должности в соответствующих региональных и субрегиональных организациях, участвующих в предотвращении конфликта.
The projects registered under this methodology account for the largest share of emission credits issued to date. На проекты, зарегистрированные по этой методологии, приходится наибольшая доля выданных к настоящему времени кредитов за снижение выбросов.
a Peacekeeping support account share of funding of the enterprise resource planning project. а Доля средств на осуществление проекта создания системы общеорганизационного планирования ресурсов, выделяемая со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
Fourteen spent a lower share of their budget on monitoring and evaluation in 2010-2011 than in 2008-2009. Меньшая доля бюджетных средств была израсходована на цели контроля и оценки в 2010 - 2011 годах по сравнению с 2008 - 2009 годами в 14 структурах.
A significant share of FDI was concentrated in extractive sectors. Существенная доля ПИИ концентрировалась в добывающих отраслях.
Least developed countries' share in international trade remained extremely low. Доля наименее развитых стран в международной торговле остается чрезвычайно низкой.
The quota and voting share of the poorest members would also be preserved. Будет также сохранена доля квот и голосов беднейших членов.
Young mothers' share of all births was lower in developed countries, at 25 per cent. Доля молодых матерей в общем количестве рождений была меньше в развитых странах (25 процентов)5.
Nonetheless, the least developed countries continue to account for a very small share of global trade. Тем не менее доля наименее развитых стран в объеме мировой торговли остается весьма незначительной.
New mandates (Secretariat regular budget share for the enterprise resource planning project) Новые мандаты (доля расходов на проект создания системы общеорганизационного планирования ресурсов, покрываемая из регулярного бюджета Секретариата)
The share of core funding dropped slightly to 27 per cent. Доля взносов в счет основных ресурсов немного уменьшилась и составила 27 процентов.