Примеры в контексте "Share - Доля"

Примеры: Share - Доля
Electricity assumes an increasing share of the total energy mix, particularly in developing countries. Доля электроэнергии в общем энергобалансе, особенно развивающихся стран, повышается.
Historically, the United States of America has had a 35-45 per cent share of the global PV module production. Исторически сложилось так, что доля Соединенных Штатов Америки в мировом производстве фотоэлектрических модулей составляет 3545 процентов.
In modern societies, industry consumes a substantial share of energy. В современном мире значительная доля потребления энергии приходится на промышленность.
The share of consumer prices of foodstuffs in inflation will be increased. Доля потребительских цен на продукты питания в показателях инфляции будет увеличиваться.
Their share of the proceeds from diamond exploitation and trade should be just and equitable. Их доля доходов от разработки месторождений алмазов и торговли ими должна быть справедливой и оправданной.
Developing countries needed more investment and trade for underpinning social development, but unfortunately their share of global FDI had fallen. Развивающиеся страны нуждаются в более крупных инвестициях и более широкой торговле для поддержания своего социального развития, однако, к сожалению, доля этих стран в рамках глобальных ПИИ сократилась.
In the 2003 - 2007 term, the share of women in the Municipal Councils was 27.4 per cent. В период 2003-2007 годов доля женщин в муниципальных советах составляла 27,4 процента.
The share of women has not changed since the report was submitted in July 2006. Со времени представления доклада в июле 2006 года доля женщин не изменилась.
The share of new housing construction is between 3 and 8 per cent of GDP, excluding housing-related infrastructure and household services. Доля нового жилищного строительства составляет от З% до 8% ВНП, за исключением жилищной инфраструктуры и бытовых услуг.
The share of middle income countries stood at 23 per cent. Доля стран со среднем уровнем дохода составляла 23 процента.
The Advisory Committee notes that activities to maintain business continuity would account for the largest share of the budgetary requirements for 2008-2009. Консультативный комитет отмечает, что на мероприятия по обеспечению непрерывности деятельности будет приходиться наибольшая доля требуемых бюджетных ресурсов на 2008-2009 годы.
Of those obtaining a post-graduate degree in the same year, the share of women was 46 %. Доля женщин среди закончивших аспирантуру в том же году составила 46 процентов.
The minimal share of the foreign investor in the statutory fund should be 30 per cent. Доля иностранного инвестора в уставном фонде должна составлять не менее 30%.
Likewise, the share of Asia's exports to Africa has now risen to about 18 per cent per year. Аналогичным образом, доля азиатского экспорта в Африку теперь возросла примерно до 18 процентов в год.
GDP share by industry at current prices 1999-2004 Доля различных секторов в ВВП (%) в текущих ценах, 1999-2004 годы
The share of diffuse sources in the total estimated load of organic pollution is very high. Доля диффузных источников в общем объеме расчетной нагрузки по органическим загрязнениям очень высока.
In a few countries, a large share of expenditures is spent for purposes other than the environment. В нескольких странах значительная доля расходов тратится на цели, не относящиеся к окружающей среде.
The share of expenditure in Europe continued to decrease. Доля расходов в Европе продолжала сокращаться.
The share of the poorest 48 economies unfortunately has remained nearly constant, at about 4 per cent. К сожалению, доля 48 самых бедных стран практически остается на прежнем уровне и составляет примерно 4 процента.
Likewise, the share of women among the teaching staff of universities has increased. Улучшается и положение с занятостью женщин среди сотрудников Академии Финляндии. Возросла также доля женщин среди преподавательского состава университетов.
The share of women in managing positions of any level accounted for 40% in Lithuania in 2006. Доля женщин на руководящих должностях любого уровня составила в 2006 году в Литве 40 процентов.
In 2006, however, their share fell to just under 38 per cent. Однако в 2006 году их доля снизилась и составила немногим менее 38 процентов.
WFP, UNICEF and IFAD continue to report the largest share of expenditures allocated to the least developed countries. Доля средств, предназначенных для наименее развитых стран, по-прежнему является самой высокой в расходах ВПП, ЮНИСЕФ и МФСР.
The share of trade in GDP remains relatively high in most LDCs compared with other developing countries. В большинстве НРС доля торговли в ВВП останется относительно высокой в сопоставлении с другими развивающимися странами.
Staff member's share limited to 5 per cent of gross salary. Доля сотрудника ограничивается 5% от оклада.