| I'd like my share to go to Mairiamo. | Пусть моя доля перейдет к Мирьям. |
| I wouldn't mind feeling his mother's share in my pocket. | А доля его матери мне карман не оттянет. |
| I've just been haunted by my own share of ghosts lately. | В последнее время за мной мной охотится моя собственная доля призраков. |
| No chance. $100,000, Lomax, that's your share. | Не выйдет. 100000, Ломакс, это твоя доля. |
| Well, as I explained to your fiance, my share is not for sale. | Ну, как я и объяснил твоему жениху, моя доля не продается. |
| Asia's share was 28% (after including Japan). | Доля Азии составляла 28% (с учетом Японии). |
| Admiral Hood's share was £50,000. | Доля адмирала Худа составила £50000. |
| The wages bill of government employees has absorbed a large share of government expenditure on social services in both developed and developing countries. | Как в развитых, так и в развивающихся странах значительная доля государственных расходов на оказание социальных услуг приходится на выплату заработной платы государственным служащим. |
| There was a 1.4% rise in the share of oil in primary energy production with a corresponding fall for gas. | Доля нефти в структуре производства первичных энергоресурсов увеличилась на 1,4% при соответствующем сокращении доли газа. |
| Only days ago, A large share of his company was bought, by an unknown investor. | Несколько дней назад, большая их доля была выкуплена неизвестным инвестором. |
| As long as there are windows, anyone can have a share of freedom. | Пока существуют окна, у любого человека будет своя доля свободы. |
| And, finally, Larry's share of the profit. | И, наконец, доля Лэрри от сделки. |
| As ever, the strongest wins the lion's share. | Как всегда, сильнейшему достаётся львиная доля. |
| Her share of the gold is sitting up there, - along with mine. | Её доля золота валяется там вместе с моей. |
| Your share from selling that batch. | Это твоя доля за ту партию. |
| So this is the share of total income going to the top 10 percent. | Это доля общего дохода, которая приходится на 10% самых богатых. |
| All I want is my share. | Все что я хочу это моя доля. |
| I own a minority share of a holding company that owns the debt of the mall. | У меня есть доля в холдинговой компании, которая владеет торговым центром. |
| I got a share in a place up west, classy joint. | У меня есть доля в шикарном месте, приличном заведении. |
| It still contains its fair share of evil. | В них всё ещё остаётся изрядная доля зла. |
| You'll have to split your share with the missus. | Твоя доля на тебя и жену. |
| Anna's share of our family fortune went to Reggie. | Доля Анны в нашем семейном состоянии перешла к Реджи. |
| Wood processing appears to have a higher labour share and thus better employment creation potential as compared with minerals and metals. | В деревообрабатывающей промышленности, как представляется, доля рабочей силы выше, и поэтому эта отрасль обладает большим потенциалом в области создания рабочих мест, чем сектор минерального сырья и металлов. |
| In 1990-1991, agriculture accounted for about a third of employment, and for a somewhat larger share of output. | В 1990-1991 годах на сельское хозяйство приходилось около одной трети всех занятых и чуть большая доля совокупного объема производства. |
| Moreover, despite economic difficulties, their share was allowed to decline only by 1 percentage point during the period 1980-1985. | Кроме того, несмотря на экономические трудности, их доля снизилась только на 1 процент в период 1980-1985 годов. |