Английский - русский
Перевод слова Serious
Вариант перевода Серьезные

Примеры в контексте "Serious - Серьезные"

Примеры: Serious - Серьезные
To do this, we must begin serious negotiations. Для того чтобы достичь этого, нам надо начать серьезные переговоры.
Despite serious hardships Georgia continues building its State. Несмотря на серьезные тяготы, Грузия продолжает строительство своего государства.
He said that he sustained serious injuries. По его утверждению, ему были нанесены серьезные повреждения.
These were the most serious violations of human rights committed during those events. Все эти действия, совершенные в ходе упомянутых событий, представляют собой самые серьезные нарушения прав человека.
We also seek systematic feedback on action taken by Member States against peacekeepers repatriated for serious misconduct. Мы также стремимся к систематической «обратной связи» по действиям, предпринятым государствами-членами против миротворцев, репатриированных за серьезные случаи несоответствующего поведения.
Moreover, serious conflicts at universities are to be primarily settled through mediation. Более того, все серьезные конфликты в университетах должны прежде всего решаться с помощью механизма посредничества.
Countries currently face serious security threats from existing or newly introduced conditions and challenges. В настоящее время перед странами стоят серьезные угрозы безопасности, связанные с существующими или новыми условиями и вызовами.
Programmes face serious political challenges in addressing the problems of minorities. Осуществлению программных мероприятий, направленных на решение проблем меньшинств, мешают серьезные политические трудности.
The report before us emphasizes the serious consequences of transnational crime. В докладе, находящемся у нас на рассмотрении, подчеркиваются серьезные последствия международной преступности.
Finally, the Security Council promised serious consequences for his defiance. Наконец, Совет Безопасности пригрозил, что его вызывающая позиция может иметь серьезные последствия.
That would establish a bad precedent, with serious future ramifications. Это создало бы плохой прецедент, который имел бы серьезные последствия в будущем.
Moreover, the polling allocation under this modality presents serious problems. Более того, порядок прикрепления к избирательным участкам при этом варианте создает серьезные проблемы.
Crossings represent serious risks despite warning signals and/or protective barriers. Железнодорожные переезды представляют серьезные риски, хотя на них и устанавливают предупреждающие сигналы и/или шлагбаумы.
France has serious doubts about this provision. В связи с этим Франция выражает серьезные сомнения в отношении этого положения.
The Russian Federation recognized the serious challenges faced by Nepal as a least-developed country. Российская Федерация с пониманием отметила серьезные трудности, с которыми сталкивается Непал как одно из наименее развитых государств.
These are becoming ever more serious international problems. И все эти явления превращаются во все более серьезные международные проблемы.
We have serious doubts as to their effectiveness. У нас есть серьезные сомнения в отношении эффективности таких кампаний.
Gender-based violence is a widespread phenomenon that knows no boundaries and has serious public health implications. Насилие по признаку пола является широко распространенным явлением, которое не знает границ и влечет за собой серьезные последствия для общественного здравоохранения.
Furthermore, there were serious gaps in funding. Кроме этого, имеют место серьезные пробелы в сфере финансирования.
The lack of access to safe and hygienic sanitation raises serious public health concerns. В связи с отсутствием доступа к безопасным и гигиеническим санитарным объектам возникают серьезные проблемы в области общественного здравоохранения.
Natural and climatic factors affect reservoirs and can cause serious electricity crises, as happened recently. Природные и климатические факторы сказываются на состоянии резервуаров и могут вызвать серьезные кризисы в связи с производством электроэнергии, как это случалось раньше.
An evaluation and audit had found serious deficiencies in the National Rural Health Mission. По итогам оценки и аудита были выявлены серьезные нарушения в реализации национального проекта "Здравоохранение в сельских районах".
Some progress had been made, but serious challenges remained. В этой области достигнуты некоторые успехи, но до сих пор сохраняются серьезные проблемы.
Traditional and non-traditional security threats remain serious. Сохраняются серьезные угрозы безопасности, как традиционные, так и нетрадиционные.
Furthermore, serious human-rights situations merited consideration. Кроме того, серьезные ситуации в области прав человека требуют изучения.