Notes also the serious economic difficulties being experienced by some Parties; |
принимает также к сведению серьезные экономические трудности, с которыми сталкиваются некоторые Стороны; |
Dam planning and projects are characterized by serious procedural failures, including: |
Для процессов планирования и осуществления проектов по строительству плотин характерны серьезные пробелы процедурного характера, включая: |
You have some serious security breaches, which I can help you with. |
У тебя есть серьезные нарушения системы безопасности, я могу помочь тебе с этим. |
The charges you face, miss Dawson, are both very serious and very troubling. |
Обвинения против вас, мисс Доусон, одновременно очень серьезные и очень проблематичные. |
Please, Mr. Caulfield, these are serious charges against you. |
Прошу вас, мистер Колфилд, вам предъявлены серьезные обвинения. |
Mick's got some serious cash flow issues. |
У Мика серьезные проблемы с наличкой. |
I want word to get out that if you come at me, there will be serious consequences. |
Я хочу показать этим, что если кто-то идет на меня, то будут серьезные последствия. |
I happen to be making some serious progress here. |
У меня тут наметились серьезные улучшения. |
We make up, and before you know what I've trapped you in a serious relationship. |
Мы помиримся, а ты даже не успеешь понять, что у нас начались серьезные отношения. |
Old friends of Malcolm's. Landed themselves in some pretty serious legal trouble. |
Старые приятели Малькольма вляпались в довольно серьезные неприятности с законом. |
You still have some serious work to do. |
У тебя все еще есть серьезные дела. |
I was wondering who'd staked such a serious investment. |
Я все удивлялся, кто бы решился на такие серьезные вложения. |
That's a pretty serious relationship for Luke. |
Для Люка это очень серьезные отношения. |
I promise you some serious recovery. |
Я обещаю тебе серьезные оздоровительные процедуры. |
And if you're really serious, you should go in the spring. |
Но если у тебя серьезные намерения, то лучше поехать туда весной. |
If we wait until peak oil to start making the transition, there will be very serious economic consequences. |
Если мы дождемся до пика нефти, чтобы впоследствии начать переходной период, будут очень серьезные экономические потрясения. |
That guy's stepdad had some serious anger issues. |
У отчима паренька серьезные проблемы с гневом. |
These are some very serious things you're saying here, Ethan. |
Это очень серьезные вещи, Итан. |
For some reason, the men that I am attracted to all have serious neurological and biological disorders. |
По какой-то причине, у всех мужчин, к которым меня влечет, наблюдаются серьезные неврологические и биологические нарушения. |
You know you could have gotten my dad in some serious trouble. |
Знаешь, из-за тебя у моего отца могли быть серьезные проблемы. |
Mr. Director, you have a very serious problem. |
Господин начальник, у вас серьезные неприятности. |
If he doesn't, then y'all have a serious problem. |
Если откажется, у вас серьезные проблемы. |
I've heard about the footman and I have serious misgivings. |
Я слышала о лакее, и у меня серьезные опасения. |
While we're out here with some serious social diseases and everything else. |
Пока у нас тут серьезные социальные проблемы и все такое. |
Mr. Ridley and his lawyer have made some serious claims against you two. |
Мистер Ридли и его адвокат выдвигают против вас серьезные обвинения. |