Английский - русский
Перевод слова Serious
Вариант перевода Серьезные

Примеры в контексте "Serious - Серьезные"

Примеры: Serious - Серьезные
The Special Representative's Special Adviser on Sri Lanka has reported that serious abuses against children are ongoing in that country. Согласно сообщениям, полученным от Специального советника Специального представителя по Шри-Ланке, в этой стране продолжают совершаться серьезные злоупотребления в отношении детей.
Referring to the Committee's jurisprudence, he argues that States parties have a positive obligation to take serious, thorough and effective action against alleged cases of racial discrimination. Ссылаясь на правовую практику Комитета, он утверждает, что на государствах-участниках лежит позитивное обязательство принимать серьезные, тщательные и действенные меры против предполагаемых случаев расовой дискриминации.
This can lead people to make serious mistakes, paying more for long-term assets than they should, even assuming that the economy will perform spectacularly well in the future. Это может привести к тому, что люди станут делать серьезные ошибки, платя за долгосрочные активы больше, чем следовало, даже если предположить, что экономический рост будет таким же потрясающим и в будущем.
Apparently not, as after they leave the line and the Taurus exhibits some serious squat, it begins to pull away decisively from the other two. Похоже, что нет, после того как они покидают прямой и Телец экспонатов некоторые серьезные squat, он начинает тянуть за решительные из двух других.
Despite sustaining serious injuries, Colvin, who was 44 at the time, managed to write a 3,000 word article on time to meet the deadline. Несмотря на серьезные травмы, Колвин, которой тогда было 44 года, удалось вовремя написать статью из 3000 слов, чтобы уложиться в срок.
As with his Batman, serious comic-strip devotees assailed Semple for the allegedly disrespectful approach he took to the printed originals. Как и с его Бэтменом, серьезные поклонники комиксов напали на Семпла за якобы неуважительный подход, который он проявил к печатным оригиналам.
However, as the practice shows the serious investment projects always determine the minimum and maximum for the investment. Однако, как показывает практика, серьезные инвестиционные проекты всегда указывают минимальный размер вкладов и устанавливают максимум.
The statistics shows that the most serious high yield income programs establish the minimal limit of 25$ and strictly limit the maximum. Статистический данные показывают, что наиболее серьезные высокодоходные инвестиционные проекты устанавливают минимальный размер вклада приблизительно в 25$ и строго ограничивают максимум.
A mistake in the evaluation happens when the serious owners hide their contact information because of some reasons not related with the HYIP activity. Сбой в оценке происходит в основном тогда, когда серьезные владельцы скрывают контактную информацию по причинам, не имеющим отношения к деятельности HYIP.
The timing and location of the clashes may have serious repercussions for domestic security, if not for the regime itself. Согласованные по времени и месту столкновения могли иметь серьезные последствия для внутренней безопасности, если не для самого режима непосредственно.
Many prospective participants of high yield income projects think about where the organizers take such big money that they can regularly pay very serious interests. Многие потенциальные участники высокодоходных инвестиционных проектов задумываются: откуда же берут организаторы столь внушительные средства, что могут регулярно выплачивать весьма серьезные проценты.
Besides for damaging the woodlands, this activity poses serious risks to the endangered species of flora and fauna that populate the areas subject to illegal felling. Кроме того, повреждение лесных массивов создаёт серьезные риски для исчезающих видов флоры и фауны, населяющих районы, которые подверглись незаконной вырубке.
Rare but serious adverse reactions of CPA include blood clots, liver damage, and certain types of benign brain tumors. Редкие, но серьезные побочные реакции СРА включают образование тромбов, повреждение печени и некоторые виды доброкачественных опухолей головного мозга.
Instead of largely comical tone of these issues, he decided to make a much more serious series, re-launched under Marvel's MAX imprint. Вместо того, чтобы в писать выпуски в комичном тоне, он решил сделать гораздо более серьезные серии, перезапущенные в Марвел МАХ imprint.
Are men, and as such mistakes are more or less serious but with the difference that they play with people's lives. Есть люди, и такие ошибки, более или менее серьезные, но с той разницей, что они играют в жизни людей.
There are so serious dispute that the members of the clan do not want to meet with the supposed enemy, even at the table Christmas Eve. Есть такие серьезные споры о том, что члены общины не хотят, чтобы встретиться с предполагаемым противником, даже за столом Рождество.
And if we have serious ambition to achieve fundamental changes in public-political relations, we need to try to work ourselves out of the Armenian traditional funding mechanisms of political activity. И если у нас есть серьезные амбиции для достижения фундаментальных изменений в общественно-политической жизни, нам нужно попытаться выработать традиционные механизмы финансирования политической деятельности Армении.
The most serious effort in that direction before World War II was the series of educational films produced by Škola narodnog zdravlja. Наиболее серьезные усилия в этом направлении до начала Второй мировой войны были сделаны Škola narodnog zdravlja, выпустившей ряд учебных фильмов.
In McFerrin's concert appearances, he combines serious conducting of classical pieces with his own unique vocal improvisations, often with participation from the audience and the orchestra. В выступлениях Макферрин на концертах сочетает серьезные произведения классических авторов с собственными уникальными вокальными импровизациями, часто с участием публики и оркестра.
He resigned after the election because the Freeminded People's Party had suffered serious losses in the election. Он ушел в отставку после выборов, потому что Народная партия понесла серьезные потери на выборах.
you can be in serious trouble. и у тебя могут быть серьезные проблемы.
As a consequence, DPKO and the Department of Field Support (DFS) and ARMS have made serious joint efforts over the last decade to improve the situation. В этой связи ДОПМ, Департамент полевой поддержки (ДПП) и СВАД за последнее десятилетие приложили серьезные усилия для улучшения ситуации.
Although Sierra Leone and Timor-Leste could be characterized as relative successes, serious problems had persisted that would have to be resolved by the peoples of those countries. Хотя действия в Сьерра-Леоне и Тиморе-Лешти можно было бы охарактеризовать как относительно успешные, сохраняются серьезные проблемы, решать которые придется народам этих стран.
On several occasions the Permanent Representatives of the PSIDS in New York have requested that a serious effort be made to address conclusively this worrying aspect of such a fundamental issue. Несколько раз постоянные представители ТМОРАГ в Нью-Йорке обращались с просьбой принять серьезные меры для окончательного урегулирования этого вызывающего обеспокоенность аспекта такого фундаментального вопроса.
All attacks against peacekeeping personnel are considered serious, but the trend of escalating levels of violence is significant and a matter of grave concern. Любые нападения на персонал миротворческих миссий классифицируются как серьезные, однако тенденция к эскалации насилия четко прослеживается и вызывает серьезное беспокойство.