Английский - русский
Перевод слова Serious
Вариант перевода Серьезные

Примеры в контексте "Serious - Серьезные"

Примеры: Serious - Серьезные
Okay, judge Crane, the young woman is making serious Allegations. Хорошо, судья Крейн, молодая женщина делает серьезные заявления.
I have a serious shopping problem. У меня серьезные проблемы при этом.
No one stood to lose more than Eugenia if Gillian got serious with somebody. Никто не потерял бы больше, чем Евгения, если бы у Джилиан появились серьезные отношения.
Man, you have some serious hangups about your roots. Блин, у тебя серьезные проблемы с твоими корнями.
Your Honor, these are very serious allegations. Ваша честь, это очень серьезные обвинения.
If he's moving it into a police station he's got some serious brass in his pocket. Если прячет деньги в полицейском участке, у него серьезные связи.
Sooner or later, you face a serious drugs charge. Рано или поздно, вам предъявят серьезные обвинения.
However, what is strange is that these minor abrasions were tended to, whereas his most serious injuries were not. Но вот, что странно... эти незначительные ссадины были обработаны, тогда как более серьезные повреждения - нет.
Captain Weaver is in serious medical trouble. У капитана Вивера серьезные проблемы со здоровьем.
But we have earmarked the ones in serious trouble. Но мы отметили владения, испытывающие серьезные трудности.
That senior management was about to have some very serious legal problems. Что у высшего руководства будут очень серьезные проблемы с законом.
Your Honor, this is serious grounds for a mistrial. Ваша Честь, это серьезные основания для разбирательства.
We had to make some serious concessions to get her to come in for the interview. Чтобы привезти ее сюда на допрос, нам пришлось пойти на серьезные уступки.
I've already met somebody online, who I think I can get really serious with. Я уже познакомилась кое с кем в интернете и настроена на серьезные отношения.
Andy, your rookie and his lawyer just made serious allegations against this division and against you. Энди, твой новобранец и его адвокат, только что выдвинули серьезные обвинения против этого участка и против тебя.
You're facing some serious charges here, Quark... incitement to riot, endangering the public safety disregard... У тебя серьезные обвинения, Кварк... побуждение к беспорядкам, угроза общественной безопасности, нарушение...
He's fine, but he is in serious trouble. В порядке, но у него серьезные проблемы.
I mean, our parents weren't very hands-on, and we never got in any serious trouble. Наши родители были не очень практичны, и мы никогда не влипали в серьезные неприятности.
The truth was that business reverses and Alfie's extravagance had led him into serious financial trouble. Правда в том, что неудачи в бизнесе и причуды Алфи завели его в серьезные финансовые дебри.
I was having some serious party jitters. У меня были серьезные волнения насчет вечеринки.
You know, sometimes people make serious mistakes. Знаешь, иногда люди делают серьезные ошибки.
With all these spies and deserters, we need to take serious measures. Со всеми этими шпионами и дезертирами нам следует принять серьезные меры.
One of my classmates, who's been having pretty serious mental problems, is thinking about killing herself. Одна из моих одноклассниц, у которой серьезные умственные трудности, думает о самоубийстве.
I know you've been accused of fighting, but those guys are serious. Знаю, тебя обвиняли в участии в драках, но это серьезные ребята.
Yes, I think it's serious. Да, у нас серьезные отношения.