Английский - русский
Перевод слова Serious
Вариант перевода Серьезные

Примеры в контексте "Serious - Серьезные"

Примеры: Serious - Серьезные
If JIU was to be retained, it would need serious reform. В том случае, если Инспекционную группу придется сохранить, было бы необходимо произвести серьезные изменения.
Recent events had shown that the most serious violations of international humanitarian law occurred in armed conflicts of a non-international character. Недавние события показали, что наиболее серьезные нарушения международного гуманитарного права имеют место во время вооруженных конфликтов немеждународного характера.
The magnitude of debt and its servicing obligations continues to impose a serious obstacle to our development efforts. Масштабы задолженности и обязательства по ее обслуживанию продолжают воздвигать серьезные препятствия на пути наших усилий в области развития.
We must all now employ the most serious effort in moving the disarmament process further, including bringing the CTBT into force. Сейчас все мы должны приложить самые серьезные усилия для дальнейшего развития процесса разоружения, в том числе вступления в силу ДВЗИ.
The serious financial difficulties confronting the Organization have not only hampered its effective operation, but also impaired its reputation. Серьезные финансовые трудности, стоящие перед Организацией, не только препятствуют ее эффективной деятельности, но и подрывают ее репутацию.
We feel that the time has come for serious negotiations to commence with a view to arriving at a consensus within a specified time-frame. Мы считаем, что настало время начать серьезные переговоры, с тем чтобы достичь консенсуса в конкретные сроки.
The crisis in Rwanda has highlighted the very serious protection problems inherent in large-scale emergencies. Кризис в Руанде указал на очень серьезные проблемы в области защиты, неотъемлемо присущие крупномасштабным чрезвычайным ситуациям.
Verification has revealed serious omissions, and complicity by State agents, in the investigation and prosecution of the crime. Проверка установила, что государственные служащие допустили серьезные нарушения и проявили халатность при проведении расследования и выяснении фактов.
In spite of some progress, the implementation of the agreement met with serious difficulties. Невзирая на определенный прогресс, на пути осуществления этого соглашения возникли серьезные трудности.
He has, however, serious misgivings as to the real impact of the orders issued by central command on the conduct of military operations in the field. Однако у него возникают серьезные вопросы относительно реального значения директив центрального командования для проведения военных операций на местах.
There is no doubt that domestic violence raises serious safety issues for its victims. Бытовое насилие, вне всяких сомнений, порождает серьезные проблемы безопасности для пострадавших от него лиц.
More serious cases may have to go before the sub-district court. Более серьезные вопросы могут передаваться на рассмотрение районных судов.
There have been very serious changes since 1990 in the national policy affecting the right to housing. С 1990 года в политике страны произошли серьезные изменения, затрагивающие право на жилище.
Since the beginning of the 1990s medical sciences in Bulgaria have undergone serious changes. С начала 90-х годов научный потенциал Болгарии в данной области претерпел серьезные изменения.
The implications of large numbers of unemployed educated youth and university graduates are serious for Africa's social and political stability. Тот факт, что большое число образованных молодых людей и выпускников университетов являются безработными, имеет серьезные последствия для социальной и политической стабильности в Африке.
Those difficulties had compelled INSTRAW to adhere to serious restrictions while elaborating its programme budget for the biennium. Эти трудности заставили МУНИУЖ пойти на серьезные ограничения при разработке бюджета по программам на двухгодичный период.
The current situation has serious implications for the patterns of economic growth and food security in several regions of the world. Нынешнее положение имеет серьезные последствия с точки зрения моделей экономического роста и продовольственной безопасности в некоторых регионах мира.
This has raised serious problems in land-use planning and adds to the marked increases in pollution, noise and road accidents. Это породило серьезные проблемы в планировании землепользования и способствовало заметному увеличению загрязнения, шума и дорожно-транспортных происшествий.
However, the Roma still faced serious problems. Вместе с тем рома по-прежнему испытывают серьезные проблемы.
Finally, he hoped that much more serious multidisciplinary surveys would be undertaken on police training. И наконец, г-н Ютсис просит провести гораздо более серьезные и многосторонние исследования по вопросу о профессиональной подготовке сил полиции.
That problem had serious repercussions in many countries and there were differences of views between the administration and the courts. Эта проблема имеет серьезные последствия во многих странах, и во взглядах на нее у администрации и судебных органов существуют различия.
Mr. CHIGOVERA expressed serious misgivings about the approach adopted by the international community with regard to the situation in Burundi. Г-н ЧИГОВЕРА выражает серьезные опасения относительно подхода международного сообщества к положению в Бурунди.
In the circumstances, he had serious doubts about the advisability and feasibility of discussing the implementation of the Convention in Somalia further. С учетом вышеизложенных обстоятельств он высказывает серьезные сомнения относительно желательности и целесообразности дальнейшего обсуждения вопроса об осуществлении Конвенции в Сомали.
However, one demonstration, on 25 July, was marked by serious violence. Тем не менее в ходе одной из демонстраций, состоявшейся 25 июля, имели место серьезные беспорядки.
Several other key aspects of the Peace Accords continued to suffer serious delays. Серьезные задержки продолжали иметь место и в осуществлении ряда других ключевых аспектов Мирных соглашений.