| I'm looking for serious students of the medium. | Мне нужны серьезные студенты среднего уровня. |
| But this is a serious matter. | Но моей подзащитной предъявили серьезные обвинения. |
| This could have been my serious guy. | Возможно, это и были мои серьезные отношения. |
| I don't know how to act when it's serious. | И не знаю, как показать, что у меня серьезные намерения. |
| If this was about football, he would've had serious injuries. | Если бы это было из-за футбола, он бы получил более серьезные травмы. |
| At the least, the Paulie Sheriff's Department made serious, critical mistakes. | Как минимум, департамент шерифа допустил серьезные, грубые ошибки. |
| Rodney, I am trying to tell you as a friend, I have serious doubts. | Родни, я пытаюсь сказать вам, как другу: у меня серьезные сомнения. |
| Charlie, we are in serious trouble. | У нас серьезные проблемы, Чарли. |
| I had to fire him because he was letting serious infractions slide with just a warning. | Мне пришлось его уволить, он выдавал просто предупреждения на очень серьезные нарушения. |
| I hope you know how to repair the serious mistakes I've made. | Надеюсь, вам удастся исправить те серьезные ошибки, которые я совершила. |
| I'm here to tell you that I think Dinesh may be in some serious trouble. | Я пришел сказать, что у Динеша могут быть серьезные проблемы. |
| These are very serious people, David. | Это очень серьезные люди, Дэвид. |
| It's nature's way of preventing serious defects. | Так природа пытается предупредить серьезные дефекты. |
| And if you keep trying to contact me, I will take more serious steps. | И если ты продолжить контактировать со мной, и приму серьезные меры. |
| We had a serious public image problem. | У нас серьезные проблемы с обществом. |
| And I've had very serious doubt about its efficacy, and my own faith in humanity. | И у меня были серьезные сомнения насчет их эффективности и моей собственной веры в людей. |
| I want this to be the last serious relationship I ever have. | Я хочу, чтобы это были последние серьезные отношения, которые у меня когда-либо были. |
| So, this guy had some pretty serious body mod going on. | У этого парня очень серьезные модификации на теле. |
| Financial commitments with serious ramifications for my whole family. | Финансовые обязательства, будут серьезные последствия для моей семьи. |
| Keeping this from me has had serious consequences. | Утаивание этого от меня имело серьезные последствия. |
| Mr. Crawford... you're facing some very serious charges here. | Мистер Кроуфорд вам предъявлены серьезные обвинения. |
| Seems he was hiding some serious mental health issues. | Похоже, что он скрывал серьезные психические заболевания. |
| There's some serious weakage man. | Тут есть некоторые серьезные слабения, друган. |
| I mean, you're writing books. Frankie's in a serious relationship. | Я имею в виду, что ты пишешь книгу, у Фрэнки серьезные отношения. |
| Has no one told you You have serious vocal problems? | Тебе никто не говорил, что у тебя серьезные проблемы с голосом? |