Английский - русский
Перевод слова Serious
Вариант перевода Серьезные

Примеры в контексте "Serious - Серьезные"

Примеры: Serious - Серьезные
The dispersed population is not only a constraining factor to equitable and balanced social and economic development, but also imposes serious development challenges - particularly in terms of transportation and utilities. Разброс населения не только замедляет равномерное и сбалансированное социально-экономическое развитие, но и создает серьезные проблемы, в частности для развития транспорта и коммунальных служб.
However, there are serious issues of capacity in Tuvalu to fulfill the requirements of international treaties, and to ensure consistency of domestic laws. Тем не менее в Тувалу существуют серьезные проблемы, связанные с наличием возможностей для выполнения требований международных договоров, а также для обеспечения соответствия внутреннего законодательства.
The authorities had allowed minor incidents to escalate into serious confrontations in a series of outbreaks of violence between 2007 and 2010. Власти не смогли помешать тому, чтобы незначительные инциденты не переросли в серьезные столкновения в период вспышек насилия между 2007 и 2010 годами.
Ireland needed to make serious, sustained and quantifiable efforts in a number of core areas identified by the working group in its report. Ирландии необходимо предпринимать серьезные, последовательные и поддающиеся количественному измерению усилия в ряде ключевых областей, указанных Рабочей группой в ее докладе.
Truth commissions are not substitutes for more formal judicial accountability for the most serious violations and should not be afforded powers of amnesty incompatible with international law. Комиссии по установлению истины не заменяют собой более официальные судебные механизмы установления ответственности за более серьезные нарушения и не должны наделяться полномочиями по предоставлению амнистии, не совместимыми с нормами международного права.
I mean, they have to be pretty serious, right? Я имею в виду, они должны быть довольно серьезные, не так ли?
Look, whenever I'm in a serious relationship, you know, she gets territorial. Пойми, когда у меня начинаются серьезные отношения, ну знаешь, она охраняет свою территорию.
What, you got a serious thing for this girl? Что, у тебя серьезные намерения в отношении этой девушки?
You know, a lot of these girls have serious problems, okay? Знаешь, у большинства этих девочек серьезные проблемы?
Forced evictions and the demolition of Roma accommodation were only resorted to in the event of serious breaches of the law. Принудительное выселение и снос домов рома происходят только в том случае, если допущены серьезные нарушения закона.
Well, for the last two years, I've had a serious gambling problem. Ну, в последние два года у меня были серьезные... проблемы с азартными играми.
Have you ever had a serious medical condition? У тебя когда-нибудь были серьезные проблемы со здоровьем?
My lord, I have the most serious objection to this witness being summoned, as she is the wife of the prisoner. Ваша честь, у меня серьезные возражения против свидетеля обвинения, так как это жена Леонарда Воула.
These are very serious charges you're making, and all the more painful to us, your elders, because we still have nightmares from five times before. Это очень серьезные обвинения... тем более, для нас, потому что нам до сих пор снятся кошмары... после пяти предыдущих случаев.
So if you're smart, you'll back off before you get yourselves in serious trouble. Так что, если вы соображаете, то оставите меня в покое, пока не нажили себе серьезные проблемы.
Considering we were able to get Czarsky on much more serious charges than we had before, they've concluded their investigation. Учитывая, что мы смогли предъявить Царски гораздо более серьезные обвинения, чем могли бы до этого, они прекратили, свое расследование.
Well, I'd like such a serious girl like you Ну а мне нравятся такие серьезные девушки, как ты,
And was there a serious exchange of looks? Да. И были серьезные обмены взглядами?
If anybody I was related to was that deranged, then, yes, our family tree would get some serious pruning. Если бы я была связана с таким ненормальным, тогда да, наше семейное древо претерпело бы серьезные сокращения.
Why do you guys look so serious? Почему вы, ребята, такие серьезные?
There's some real serious people looking for you, Kit. Тобой интересуются очень серьезные ребята, Кит.
Well, I trust you but if there's going to be any problem, we could get into serious trouble since I siphoned them off from another division. Хотел сказать... вам я конечно же доверяю, но если что-то пойдет не так, у нас будут серьезные проблемы, если узнают, что я стащил это в другом подразделении.
I know you said the song's not finished, but I got some serious connections. Я знаю, ты сказала, что песня не закончена. но у меня есть серьезные связи.
Okay, I'll postpone the payment, but please don't fail me or we're both going to have serious problems. Хорошо, я отложу платеж, но, пожалуйста, не подводите меня, иначе у нас у обоих будут серьезные проблемы.
and we're going to do serious experiments. А еще мы будем ставить серьезные эксперименты.