| I just have to say, a technology like this could have serious consequences. | Я должна сказать, что подобная технология может иметь серьезные последствия. |
| If they had a serious falling out... | Если у них были серьезные разногласия... |
| Honey, you have a serious problem. | Милая, у тебя серьезные проблемы. |
| It's about our daughter, and she's got some serious problems right now. | Мы говорим о нашей дочери, и у нее сейчас серьезные проблемы. |
| Mom has serious financial issues, denies herself even the smallest luxury, and yet... | У мамы серьезные финансовые проблемы, отказывает себе во всем, и при этом... |
| Before we get into serious trouble. | Иначе у нас будут серьезные неприятности. |
| The city was in serious trouble from the very moment we arrived. | В городе начались серьезные проблемы с того момента, как мы прибыли. |
| Okay, look, Donna, you and Pam obviously have some serious issues. | Послушай, Донна, очевидно у тебя с Пэм... какие-то серьезные проблемы. |
| You boys have serious abandonment issues, you know that? | У вас, парни, серьезные проблемы с отказом, вы знаете это? |
| Without it, I was in serious trouble. | Без него у нас были бы серьезные проблемы. |
| After all, charlie has had sade serious mental health issues. | В конце концов, у Чарли были серьезные проблемы с психикой. |
| There are serious charges of forgery and adultery against them | На них лежат серьезные обвинения в подделке документов и в супружеской измене. |
| Or she's got a serious drinking problem. | Или у нее серьезные проблемы с алкоголем. |
| If it goes untreated, there are very serious consequences for you. | Если его не лечить, могут быть очень серьезные последствия. |
| People can feel it's not going anywhere serious. | Люди и так понимают, что серьезные отношения не сложатся. |
| The one you keep going on serious dates with. | Тот, с кем ты все ходишь на серьезные свидания. |
| They say that very serious things are happening but they keep them secret to avoid alarming the public. | Они говорят, что очень серьезные вещи происходят, но они держат их в секрете, чтобы избежать тревоги у общественности. |
| He was having some serious balance issues. | У него были серьезные проблемы с равновесием. |
| Lawsuits are serious, Mr. Gale. | Судебные иски и есть серьезные, мистер Гейл. |
| There was some serious muscle behind this. | Если только очень серьезные силы не стоят за этим. |
| Your loyalty is very touching, but I'm afraid your actions have more serious consequences. | Твоя лояльность очень трогательна но боюсь твои действия имеют более серьезные последствия. |
| Your Honour, serious doubts remain concerning the relationship between the two applicants. | Ваша Честь, у нас остаются серьезные сомнения ПО характерУ отношений между двумя заявителями. |
| There was a belief that cutting or harming the tree in any way would cause serious problems for the surrounding villages. | Считается, что если порезать или повредить дерево, то будут серьезные проблемы у окрестных деревень. |
| We may have dealt him a more serious blow than I thought. | Возможно, мы нанесли им более серьезные повреждения, чем я думал. |
| Which may not even be his real name, but he offered very serious money for this... | Что может быть даже его настоящее имя, но он предложил очень серьезные деньги за это... |