Примеры в контексте "Secretariat - Наций"

Примеры: Secretariat - Наций
The United Nations welcomed the work done by the ICSC secretariat and CCAQ on the subject. Организация Объединенных Наций приветствовала работу, проделанную секретариатом КМГС и ККАБВ в этой области.
The Board would be located in New York and secretariat services would be arranged for it by the United Nations Office of Legal Affairs. Совет будет расположен в Нью-Йорке, а секретариатские услуги для него будут обеспечиваться Управлением по правовым вопросам Организации Объединенных Наций.
UNDOS also provides secretariat support to SACB, whose members comprise United Nations agencies, non-governmental organizations and donors. ЮНДОС также оказывает секретариатскую поддержку Сомалийскому органу по координации помощи, в состав которого входят представители учреждений Организации Объединенных Наций, неправительственных организаций и доноров.
Through RICAP, the secretariat is implementing the resolution in close collaboration with concerned United Nations bodies and specialized agencies. Через посредство РИКАП секретариат обеспечивает осуществление резолюции в тесном сотрудничестве с соответствующими органами и специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций.
This calls for these African organizations to strengthen their joint secretariat by implementing among themselves similar strategies as outlined above for the United Nations system. Для этого указанным африканским организациям необходимо укрепить свой совместный секретариат посредством осуществления изложенных выше аналогичных стратегий для системы Организации Объединенных Наций.
Independent Assembly secretariat within the ICC system staffed with non-United Nations officials Независимый секретариат Ассамблеи в рамках системы МУС, укомплектованный не сотрудниками Организации Объединенных Наций
Panel members and the Panel secretariat conducted in-depth interviews with individuals and organizations with particular expertise in United Nations - civil society relations. Члены Группы и секретариат Группы провели углубленные интервью с отдельными лицами или организациями, обладающих конкретными специальными знаниями по вопросам взаимоотношений между Организацией Объединенных Наций и гражданским обществом.
For that purpose, a tripartite Agreement was concluded in 1996 among the United Nations, the Government of Germany and the Convention secretariat. С этой целью в 1996 году было заключено трехстороннее соглашение между Организацией Объединенных Наций, правительством Германии и секретариатом Конвенции.
The UNCTAD secretariat had tried to include a provision in the draft United Nations regular budget, but without success. Секретариат ЮНКТАД попытался включить такое положение в проект регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, однако безуспешно.
The UN Office deals with the matter and the secretariat awaits its instructions. Отделение Организации Объединенных Наций занимается этим вопросом, и секретариат ожидает его инструкций.
The United Nations is supporting the work of the Commission by assisting in the establishment of its secretariat. Организация Объединенных Наций оказывает поддержку Комиссии путем оказания помощи в создании ее секретариата.
The secretariat will report on discussions with the legal services of the United Nations concerning the proposal from Australia. Секретариат доложит об обсуждении предложения Австралии с юридическими службами Организации Объединенных Наций.
The secretariat will discuss with the United Nations Conference Services on how to improve this situation in the future. Секретариат обсудит с подразделениями по обслуживанию конференций Организации Объединенных Наций возможности улучшения сложившейся ситуации в будущем.
The secretariat of the United Nations Administrative Tribunal performs legal and secretarial services for the Tribunal. Секретариат Административного трибунала Организации Объединенных Наций обеспечивает правовое и секретариатское обслуживание Трибунала.
Media guidance and talking points developed for United Nations officials around the world were distributed through the Communications Group secretariat. При посредстве секретариата Группы по вопросам коммуникации были распространены подготовленные руководящие принципы для СМИ и тезисы для сотрудников Организации Объединенных Наций во всем мире.
I have also signed an agreement with the United Nations Development Programme to provide logistical backup to our secretariat in the transition process. Я также подписал соглашение с Программой развития Организации Объединенных Наций о предоставлении материально-технической поддержки нашему секретариату в ходе переходного процесса.
The UNICEF secretariat will make necessary travel arrangements, as required, in accordance with United Nations standards. Секретарит ЮНИСЕФ примет необходимые меры для организации проезда в рамках конкретной поездки в соответствии со стандартами Организации Объединенных Наций.
CDPF cooperated with UN secretariat and agencies in convening workshops, publishing UN instruments. Китайская федерация инвалидов поддерживала сотрудничество с Секретариатом и учреждениями Организации Объединенных Наций в рамках проведения семинаров и издания документов Организации Объединенных Наций.
The United Nations Office on Drugs and Crime and UN-Habitat served as facilitators and secretariat for the expert group meeting. Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и ООН-Хабитат обеспечивали координацию, содействие и функции секретариата данного совещания группы экспертов.
The secretariat agrees with this recommendation, which reflects new approaches to reporting in the United Nations. Секретариат согласен с этой рекомендацией, которая отражает новые подходы к представлению отчетности в Организации Объединенных Наций.
The secretariat for the Preparatory Commission was provided by the United Nations. Секретариатское обслуживание Подготовительной комиссии обеспечивалось Организацией Объединенных Наций.
The initial secretariat that was established was organized in a traditionally rigid hierarchical system, based very much upon the example of the United Nations itself. Поначалу Секретариат был организован по традиционно жесткой иерархической схеме, основывавшейся во многом на примере самой Организации Объединенных Наций.
The United Nations Forum on Forests secretariat provides input and advice to all initiatives explicitly held in support of the Forum. Секретариат Форума Организации Объединенных Наций по лесам оказывает содействие и консультативную помощь в осуществлении всех инициатив, предпринимаемых непосредственно в поддержку деятельности Форума.
The United Nations Forum on Forests secretariat supports and in some cases participates in those efforts. Секретариат Форума Организации Объединенных Наций по лесам оказывает поддержку в работе этих механизмов и в отдельных случаях участвует в ней.
The United Nations Forum on Forests secretariat highlighted the links between forests and efforts to combat desertification and poverty. Секретариат Форума Организации Объединенных Наций по лесам обратил особое внимание на наличие взаимосвязи между лесохозяйственной деятельностью и усилиями по борьбе с опустыниванием и нищетой.