Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариате

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариате"

Примеры: Secretariat - Секретариате
UNEP continues to re-focus the institutional arrangements for gender within the secretariat. ЮНЕП продолжает принимать меры с целью переориентации организационных механизмов для учета гендерных аспектов в секретариате.
New partnerships continue to be launched and registered with the Commission secretariat. Процесс создания новых партнерств и их регистрации в секретариате Комиссии не прекращается до сих пор.
Speakers also requested that the permanent missions in Geneva be informed of vacancies in the secretariat. Ораторы попросили также информировать постоянные представительства в Женеве о вакансиях в секретариате.
The Working Group is expected to take note of information on the financial and human resources situation in the secretariat. Рабочая группа, как ожидается, примет к сведению информацию о положении дел с финансовыми и людскими ресурсами в секретариате.
The secretariat is in the process of creating three new fixed-term posts in order to discontinue the respective short-term positions. Сейчас в секретариате идет процесс создания трех новых должностей, рассчитанных на срочные контракты, с целью прекращения использования соответствующих постов на краткосрочных контрактах.
Academic researchers could contribute specific expert knowledge from their fields of studies, which may not be available within the secretariat. Субъекты, занимающиеся научными исследованиями, способны привнести конкретные экспертные знания из своих соответствующих областей исследований, которые могут отсутствовать в секретариате.
Similarly to 2012, a deep imbalance persisted between the set of tasks or programmes and the human resources of the Alliance secretariat. Как и в 2012 году, сохранился существенный дисбаланс между набором задач или программ и наличием людских ресурсов в секретариате Альянса.
The secretariat of ESCAP has established a task force to work on a strategy for collaboration with the private sector. В секретариате ЭСКАТО создана специальная группа для разработки стратегии сотрудничества с частным сектором.
It may be observed that it has been extremely difficult to recruit qualified candidates for many positions in the secretariat. Можно отметить, что на многие должности в секретариате крайне сложно набирать квалифицированных кандидатов.
In line with resolution 68/211, a conference unit has been established within the Strategy secretariat to coordinate the Conference preparations. В соответствии с резолюцией 68/211 в секретариате Стратегии была создана группа по организации конференции, координирующая процесс подготовки к Конференции.
The regular budget of the United Nations provides support for one senior position (at the D-1 level) in the Strategy secretariat. Из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций финансируется одна руководящая должность (уровня Д1) в секретариате Стратегии.
The position is located in the UNJSPF secretariat and reports directly to the Secretary-General. Сотрудник на этой должности базируется в секретариате ОПФПООН и подчиняется непосредственно Генеральному секретарю.
Database should be hosted by the secretariat. Эта база данных должна быть размещена в секретариате.
UNEP and WHO take lead roles in the secretariat in their respective areas of expertise in relation to SAICM. Ведущую роль по вопросам СПМРХВ в секретариате играют ЮНЕП и ВОЗ, каждая в своей соответствующей области.
All the environmental data need to be submitted in a standardized digital format that is available from the secretariat of the Authority. Все экологические данные должны представляться в стандартном цифровом формате, который имеется в секретариате Органа.
Hard copies and electronic versions in CD format are also available upon request from the secretariat (see below for contact details). По просьбе в секретариате можно также получить печатные экземпляры и электронные версии в формате КД-ПЗУ (контактные данные см. ниже).
However, the effective implementation is lagging behind in the UNCTAD secretariat. Однако его практическая реализация в секретариате ЮНКТАД затягивается.
RMS administers human resources within the UNCTAD secretariat, in cooperation with the UNOG Office of Human Resources Management. СУР осуществляет управление людскими ресурсами в секретариате ЮНКТАД во взаимодействии с Управлением людских ресурсов ЮНОГ.
Thus, the HRM section of UNCTAD can influence HR management in the secretariat significantly. Таким образом, секция УЛР ЮНКТАД может оказывать значительное влияние на управление ЛР в секретариате.
Unfortunately, such information is not available in a "ready-to-use" form from the UNCTAD secretariat. К сожалению, такой информации в "удобочитаемой" форме в Секретариате ЮНКТАД не оказалось.
Its function is to provide centralized coordination on TC to the secretariat. Ее функция - обеспечение централизованной координации ТС в секретариате.
The Inspector agrees with the recommendation that more resources from the regular budget should be allocated to the monitoring and evaluation in the UNCTAD secretariat. Инспектор согласен с рекомендацией о необходимости увеличения ресурсов из регулярного бюджета, выделяемых в секретариате ЮНКТАД для контроля и оценки.
Establishment within the secretariat of interdivisional task forces on relevant themes, including the theme topic for the Commission session. З. Создать в секретариате целевые группы с участием представителей разных отделов по соответствующим темам, включая главную тему сессии Комиссии.
Assistance may be obtained from the secretariat (Mr. F. Guichard). Необходимую помощь можно получить в секретариате (г-н Ф. Гишар).
The representative of UFM introduced the UFM secretariat and its activities for consideration by the Working Party. Представитель СДС вынес на рассмотрение Рабочей группы информацию о секретариате СДС и о его деятельности.