Примеры в контексте "Secretariat - Наций"

Примеры: Secretariat - Наций
Requests the secretariat to inform the United Nations Treaty Section about this procedure so that appropriate arrangements can be made, and to disseminate information on the procedure to interested Members of the United Nations that are not members of ECE. просит секретариат проинформировать Договорную секцию Организации Объединенных Наций об этой процедуре, с тем чтобы могли быть приняты соответствующие меры, и распространить информацию об этой процедуре среди заинтересованных членов Организации Объединенных Наций, не являющихся членами ЕЭК.
(c) Agreed on the detailed budget for 2011 set out in table 3 of the document and the schedule of mandatory contributions from Parties for 2011, based on the 2010 United Nations scale of assessments as presented by the secretariat during the meeting; с) согласился с подробным бюджетом на 2011 год, изложенным в таблице 3 указанного документа, а также с разверсткой обязательных взносов Сторон на 2011 год, опирающейся на шкалу взносов Организации Объединенных Наций за 2010 год, изложенной секретариатом в ходе сессии;
Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations to consult with the authorities of the host Governments regarding the practical arrangements for hosting the secretariat in Geneva and Rome; предлагает Директору-исполнителю Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и Генеральному директору Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций провести с правительственными органами принимающих стран консультации о практических мероприятиях по размещению секретариата в Женеве и Риме;
Reaffirms paragraph 5 of its resolution 57/307, and requests the Secretary-General to guarantee the immediate independence of the United Nations Administrative Tribunal, including through ensuring the provision of administrative and logistical services that are exclusive to the secretariat of the United Nations Administrative Tribunal; подтверждает пункт 5 своей резолюции 57/307 и просит Генерального секретаря безотлагательно обеспечить гарантии независимости Административного трибунала Организации Объединенных Наций, в том числе за счет обеспечения исключительного административного и материально-технического обслуживания секретариата Административного трибунала Организации Объединенных Наций;
Enhanced coordination between United Nations inter-agency clusters under the New Partnership, regional economic communities, the African Union, the African Development Bank, the secretariat of the New Partnership and NGOs in the implementation of the New Partnership at the regional, subregional and national levels Укрепление координации между межучрежденческими группами Организации Объединенных Наций, региональными экономическими сообществами, Африканским союзом, Африканским банком развития, секретариатом Нового партнерства и неправительственными организациями в деле осуществления Нового партнерства на региональном, субрегиональном и национальном уровнях
The number of consultative meetings with regional economic communities, United Nations New Partnership clusters and the New Partnership secretariat, including the African Union and the African Development Bank, as well as the quality and relevance of subsequent action programmes Число консультативных совещаний с региональными экономическими сообществами, подразделениями системы Организации Объединенных Наций, участвующими в осуществлении Нового партнерства, и секретариатом Нового партнерства, включая Африканский союз и Африканский банк развития, а также качество и актуальность последующих программ действий
Expresses its appreciation to the secretariat of the fiftieth anniversary of the United Nations for its efforts to make this a global commemoration, involving, inter alia, national committees, non-governmental organizations and the United Nations system and staff; З. выражает свою признательность секретариату по празднованию пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций за его усилия по превращению такого празднования в глобальное мероприятие с участием, среди прочего, национальных комитетов, неправительственных организаций и организаций и персонала системы Организации Объединенных Наций;
Also welcomes the decision of the Standing Committee on Commodities of the Trade and Development Board, urging the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development to continue its work on commodity risk management, particularly in relation to developing countries; приветствует также решение Постоянного комитета по сырьевым товарам Совета по торговле и развитию, в котором он настоятельно призвал секретариат Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию продолжать свою работу в области регулирования рисков колебаний цен на сырьевые товары, в частности применительно к развивающимся странам;
Considering the relocation in 1993 of the Transnational Corporations and Management Division of the former Department of Economic and Social Development of the United Nations Secretariat to the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development as the Division on Transnational Corporations and Investment, учитывая осуществленный в 1993 году перевод Отдела по транснациональным корпорациям и вопросам управления бывшего Департамента по экономическому и социальному развитию Секретариата Организации Объединенных Наций в секретариат Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию в качестве Отдела по транснациональным корпорациям и инвестициям,
(a) To manage the implementation of the staff selection system, including the provision of secretariat services to the central review bodies at United Nations Headquarters in New York; contribute to the development of policies for the work of the central review bodies in the global Secretariat а) обеспечение функционирования системы отбора персонала, включая секретариатское обслуживание центральных наблюдательных органов в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке; содействие разработке процедур работы центральных наблюдательных органов в рамках Секретариата в целом;
(c) An assessment of the impact on women of technical cooperation and lending by United Nations and Bretton Woods institutions and of the mainstreaming to women of technical and financial assistance, initiated by the Conference secretariat and led by the World Bank; с) оценки последствий для женщин технического сотрудничества и кредитной деятельности Организации Объединенных Наций и учреждений бреттон-вудской системы и степени распространения на женщин технического и финансового содействия, инициатором которого выступает секретариат Конференции и ведущую роль в котором играет Всемирный банк;
Thanks also to Mr. V. Petrovsky, the Secretary-General of the Conference and special representative of the Secretary-General of the United Nations, and to Mr. A. Bensmail and their secretariat, for the invaluable services they render to this Conference. (The President) Я благодарю также Генерального секретаря Конференции и личного представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-на В. Петровского, а также г-на А. Бенсмаила и сотрудников их секретариата за те неоценимые услуги, которые они оказывают этой Конференции.
Welcomes the designation of the United Nations Environment Programme to carry out the functions of the secretariat of the Convention on Biological Diversity and notes that it ensures the latter's autonomy to discharge the functions referred to in article 24 of the Convention. с удовлетворением отмечает поручение Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде выполнять функции секретариата Конвенции о биологическом разнообразии и отмечает, что Программа обеспечивает автономность секретариата в выполнении функций, упомянутых в статье 24 Конвенции,
'7. Notes the initiative for an informal mechanism between the secretariat of the Decade and Member States, in order to facilitate and support the promotion of Decade activities and the regular exchange of information between Governments, organizations of the United Nations system and other organizations; отмечает инициативу создания неофициального механизма с участием секретариата Десятилетия и государств-членов в целях содействия и поддержки деятельности в рамках Десятилетия и регулярного обмена информацией между правительствами, организациями системы Организации Объединенных Наций и другими организациями;
In furtherance of the objectives of the above resolution, the OAU secretariat and the United Nations system encouraged and stimulated a wide range of follow-up actions involving African organizations, OAU member States and United Nations agencies culminating, inter alia, in: Для достижения целей вышеуказанной резолюции секретариат ОАЕ и система Организации Объединенных Наций поощряли и стимулировали широкий круг последующих мероприятий с участием африканских организаций, государств - членов ОАЕ и учреждений Организации Объединенных Наций, в результате которых были, в частности, осуществлены следующие меры:
Instruct the secretariat, in the absence of a further decision by the General Council being required, to inform the General Council of the amount transferred from the United Nations Joint Staff Pension Fund and any adjustments made in accordance with annex 1 to the present decision. APPENDIX поручает секретариату ввиду отсутствия нового решения, которое в настоящее время должен принять Генеральный совет, информировать Генеральный совет о сумме, подлежащей переводу из Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций, и о любых корректировках, производимых в соответствии с положениями приложения 1 к настоящему решению.
(c) For the Executive Secretary of the United Nations Economic Commission for Europe to provide the secretariat services for the joint meetings, with appropriate participation in those related to the international instrument from the secretariats of WHO/EURO and the United Nations Environment Programme. с) Исполнительному секретарю Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций следует предоставлять секретариатское обслуживание таким совместным совещаниям при надлежащем участии в совещаниях, касающихся международного документа, секретариатов ВОЗ/ЕВРО и Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде.
Decides to finance from the regular programme budget of the United Nations the conference-servicing costs arising from sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies for the duration of the institutional linkage of the Convention secretariat to the United Nations; постановляет покрывать из регулярного бюджета по программам Организации Объединенных Наций расходы на конференционное обслуживание, связанные с проведением сессий Конференции Сторон и ее вспомогательных органов в течение периода сохранения организационной связи секретариата Конвенции с Организацией Объединенных Наций;
Provision of library and information technology services, as well as advisory and training services, concerning the information system, in response to the work programme of the ESCAP secretariat, staff of United Nations agencies in Bangkok and the public and private sector; Оказание библиотечных услуг и услуг по вопросам информационной технологии, а также консультативных услуг и услуг в области профессиональной подготовки, касающихся информационной системы, в соответствии с программой работы секретариата ЭСКАТО, сотрудников учреждений Организации Объединенных Наций в Бангкоке, государственного и частного сектора;
Requests the secretariat to continue to issue the regular newsletter updating activities in the United Nations system pertaining to science and technology for development, including information on plans for and the results of the inter-sessional activities of the Commission itself; просит секретариат продолжать регулярно выпускать бюллетень, содержащий последнюю информацию о проводимых в рамках системы Организации Объединенных Наций мероприятиях, касающихся науки и техники в целях развития, включая информацию о планах в отношении межсессионных мероприятий самой Комиссии и о результатах этих мероприятий;
It encouraged them and other United Nations bodies and intergovernmental and non-governmental organizations and the private and public sectors to continue to support the implementation of the work programme, and invited them to report to the SBI on their related activities through the secretariat; Он призвал их и другие органы Организации Объединенных Наций, межправительственные и неправительственные организации, а также частный и государственный секторы продолжать оказывать поддержку осуществлению программы работы и просил их сообщить ВОО, через секретариат, о своей соответствующей деятельности через секретариат;
(c) Providing secretariat and substantive services to the Commission on Narcotic Drugs, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice and the International Narcotics Control Board in the execution of their functions; с) обеспечение секретариатского и основного обслуживания Комиссии по наркотическим средствам, Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию, конгрессов Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию и Международного комитета по контролю над наркотиками в ходе осуществления ими своих функций;
Travel of staff for coordination and follow-up of activities relevant to indigenous issues, including travel of staff from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to New York to assist the Forum secretariat and the Department of Economic and Social Affairs Расходы на поездки персонала в связи с обеспечением координации и последующей деятельности по решению вопросов коренных народов, включая поездки персонала из Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в Нью-Йорк для оказания помощи секретариату Форума и Департаменту по экономическим и социальным вопросам
The executive secretariat of the Summit should make a list and keep track of relevant United Nations activities in the area of the information society, so that United Nations agencies can be aware of the synergies and opportunities presented by the World Summit; исполнительный секретариат Встречи на высшем уровне должен составить перечень соответствующих областей деятельности Организации Объединенных Наций в сфере, касающейся информационного общества, и держать их под контролем, чтобы учреждения Организации Объединенных Наций были осведомлены о синергизме и возможностях, обеспечиваемых Встречей на высшем уровне;
a) The secretariat of the Fund may request information on projects subsidized by the Fund from OHCHR or other United Nations staff in the field and representatives of other United Nations agencies, funds or programmes such as the United Nations Development Programme. а) Секретариат Фонда может запрашивать информацию о проектах, субсидируемых Фондом, у сотрудников УВКПЧ или других сотрудников Организации Объединенных Наций на местах и представителей других учреждений, фондов или программ Организации Объединенных Наций, таких, как Программа развития Организации Объединенных Наций.