Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариатские

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариатские"

Примеры: Secretariat - Секретариатские
The secretariat mechanisms set up to coordinate LDC-related activities were welcomed. Были положительно оценены секретариатские механизмы, созданные для координации деятельности, связанной с НРС.
He thanked the UNEP staff members who had performed the secretariat function on an interim basis. Он поблагодарил сотрудников ЮНЕП, которые выполняли секретариатские функции на временной основе.
UNEP has continued to provide the secretariat services for AMCEN. ЮНЕП продолжала оказывать АМСЕН секретариатские услуги.
UNEP will provide secretariat services to manage the operation of the plan. В целях руководства реализацией плана ЮНЕП будет оказывать секретариатские услуги.
The Ministry of Women's Affairs holds the secretariat function. Секретариатские функции выполняет министерство по делам женщин.
In the meantime, the Secretary-General was requested to ensure adequate interim secretariat arrangements. Тем временем Генеральному секретарю было предложено обеспечить достаточные промежуточные секретариатские ресурсы.
Article 19 of the Convention lays down the secretariat functions that the Executive Secretary of the Economic Commission for Europe shall carry out. В статье 19 Конвенции определены секретариатские функции, которые надлежит выполнять Исполнительному секретарю Европейской экономической комиссии.
UNEP provides secretariat services for the implementation of the Global Programme of Action by different stakeholders. При осуществлении Глобальной программы действий различными заинтересованными сторонами ЮНЕП предоставляет соответствующие секретариатские услуги.
A total of 73 per cent of Member States responded that they were satisfied with the technical and secretariat services. В общей сложности 73 процента государств-членов отреагировали с удовлетворением на предоставляемые технические и секретариатские услуги.
Subject to availability of resources, UNECE will continue to provide secretariat services for the implementation of the workplan. При наличии ресурсов ЕЭК ООН будет продолжать предоставлять секретариатские услуги для осуществления плана работы.
Through the Regional Office for Latin America and the Caribbean, UNEP provides secretariat services for this forum. Через посредство Регионального отделения для Латинской Америки и Карибского бассейна ЮНЕП оказывает этому форуму секретариатские услуги.
A United Nations office of indigenous peoples must be established to provide secretariat services in support of these activities. Необходимо создать бюро Организации Объединенных Наций по делам коренных народов для того, чтобы предоставлять секретариатские услуги в поддержку этих видов деятельности.
The secretariat arrangements will be reviewed after two years for a final decision. Секретариатские механизмы будут пересмотрены через два года на предмет принятия окончательного решения.
It provided substantive and secretariat services to the Commission acting as preparatory body for the twentieth special session of the General Assembly. Она обеспечивала основные и секретариатские услуги для Комиссии, выступая в качестве подготовительного органа двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
WIPO provides secretariat services to a number of conventions with no direct reimbursement by the convention parties. ВОИС обеспечивает секретариатские услуги для ряда конвенций, по которым стороны конвенций не обеспечивают прямого возмещения.
It has two secretariat posts, split between three colleagues. Она имеет две секретариатские должности, занимаемые тремя сотрудниками.
UNEP continued to provide the secretariat function for AMCEN, Africa's leading forum for high-level environmental policy development. ЮНЕП продолжала выполнять секретариатские функции для АМСЕН - ведущего африканского форума по разработке на высоком уровне природоохранной политики.
Nigeria will chair the Division and Guinea will provide the secretariat. Председательствовать в Отделе будет Нигерия, а секретариатские функции будет выполнять Гвинея.
The secretariat functions for all the environmental instruments negotiated under ECE are provided by the Executive Secretary of ECE. Секретариатские функции для всех договоров в области окружающей среды, заключенных в рамках ЕЭК, выполняет Исполнительный секретарь ЕЭК.
She recommended close secretariat contacts to assure that UN/CEFACT instruments were taken into account in the process. Оратор рекомендовала поддерживать тесные секретариатские контакты для обеспечения того, чтобы в этом процессе принимался во внимание инструментарий СЕФАКТ ООН.
The full level of secretariat resources continued to be available for UN/CEFACT work, but no increase could be foreseen. Имеющиеся секретариатские ресурсы по-прежнему в полной мере можно использовать для работы СЕФАКТ ООН, однако ни на какое увеличение нельзя рассчитывать.
Delegations recalled the decisions of the third session of TSIED and requested that the secretariat resources should be upgraded as soon as possible. Делегации сослались на решения третьей сессии ГСРПИ и просили как можно скорее выделить дополнительные секретариатские ресурсы.
Regional, subregional and national Task Forces mechanisms will determine their own appropriate secretariat arrangements. Региональные, субрегиональные и национальные механизмы Целевой группы будут создавать свои соответствующие секретариатские механизмы.
Interim secretariat services for the proposed regional seas convention for the north-east Pacific. Временные секретариатские услуги для конвенций по региональным морям в северо-восточной части Тихого океана.
UNEP and the United Nations Food and Agriculture Organization jointly perform secretariat functions for the Rotterdam Convention. Секретариатские функции для Роттердамской конвенции совместно выполняются ЮНЕП и Продовольственной и сельскохозяйственной Организацией Объединенных Наций.