Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретаря

Примеры в контексте "Secretariat - Секретаря"

Примеры: Secretariat - Секретаря
It continued to serve in official capacities as both co-chair and executive secretariat for the Alliance of NGOs on Crime Prevention Criminal Justice. Она продолжала официально исполнять обязанности сопредседателя и исполнительного секретаря Альянса НПО в области предотвращения преступности и уголовного правосудия.
Subsequently a group for formed, with the Project Manager acting as secretariat. Впоследствии была сформирована группа, обязанности секретаря которой исполнял руководитель проекта.
He requested the secretariat to have it translated and circulated. Он просит секретаря перевести и распространить его.
Article 3 provides that the secretariat of the Committee shall be entrusted to one or more Ministry of Defence employees. Согласно статье З этого постановления выполнение функций секретаря Комитета поручается одному из сотрудников министерства обороны.
The secretariat reports directly to the Under-Secretary-General for Management on these responsibilities. В связи с выполнением этих функций секретариат подчиняется непосредственно заместителю Генерального секретаря по вопросам управления.
The secretariat for the Inter-Agency Security Management Network provides inputs to the Under-Secretary-General. Секретариат Межучрежденческой сети по вопросам обеспечения безопасности представляет информационные материалы заместителю Генерального секретаря.
Strengthen the Advisory Committee secretariat with additional qualified staff, including a highly qualified Executive Secretary with excellent drafting skills. Усилить секретариат Консультативного комитета за счет дополнительных квалифицированных сотрудников, включая высококвалифицированного Исполнительного секретаря, обладающего отличными навыками составления документов.
Those secretariats are embedded in the ECE secretariat structure under the single authority of the Executive Secretary. Эти секретариаты функционируют в рамках структуры секретариата ЕЭК под общим руководством Исполнительного секретаря.
The Executive Secretary and the Deputy Executive Secretary provide strategic direction for the secretariat and represent the organization externally. Исполнительный секретарь и заместитель Исполнительного секретаря обеспечивают стратегическое руководство работой секретариата и представляют организацию вне ее рамок.
(b) The Executive Secretary, secretariat programmes and Parties. Ь) Исполнительного секретаря, программ секретариата и Сторон.
This includes secretariat support to the United Nations Secretary-General's Special Advocate for Inclusive Finance for Development. Это включает оказание секретариатской поддержки Специальному советнику Генерального секретаря по вопросам инклюзивного финансирования в целях развития.
Finally, I would like to thank the Secretary-General of the Conference and colleagues from the secretariat for their support. Наконец, я хотел бы поблагодарить Генерального секретаря Конференции и коллег из секретариата за их поддержку.
The secretariat of the Group is hosted by the office of the Deputy Special Representative. Секретариат этой группы размещается в канцелярии заместителя Генерального секретаря.
The Chair requested further clarification of paragraph 18 by the secretariat, which was provided by the Deputy Secretary-General of UNCTAD. Председатель запросил у секретариата дополнительное пояснение к пункту 18, которое было дано заместителем Генерального секретаря ЮНКТАД.
1.2.1: Report of the Secretary-General with concrete recommendations on the measures to strengthen UNOSSC as the secretariat of the High-level Committee. Доклад Генерального секретаря с конкретными рекомендациями относительно мер по укреплению структуры Управления в качестве секретариата Комитета высокого уровня.
The Fund's secretariat produces annual reports of the Secretary-General on the Fund. Секретариат Фонда готовит ежегодные доклады Генерального секретаря о деятельности Фонда.
It is expected that the Forum secretariat would operate as a distinct unit reporting directly to the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. Предполагается, что секретариат Форума будет функционировать в качестве отдельного подразделения, подотчетного непосредственно заместителю Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам.
They also endorsed the candidature of Mr. Carl Greenidge for reappointment as Deputy Secretary-General of the ACP secretariat. Они также утвердили кандидатуру г-на Карла Гриниджа для повторного назначения на должность заместителя Генерального секретаря секретариата АКТ.
During this period, the Secretary-General would also have at his disposal the staff of the interim secretariat. В течение этого периода в распоряжении Генерального секретаря будет находиться персонал временного секретариата.
It restated its support for Ms. Mongella, the Secretary-General of the Conference, and her secretariat. Она вновь заявляет о своей поддержке Генерального секретаря Конференции, г-жи Монгеллы, и ее секретариата.
Any advice received from the Secretary-General concerning an arrangement for administrative support to the Convention secretariat will be contained in a further addendum. Все рекомендации Генерального секретаря в отношении организации административной поддержки секретариату Конвенции будут содержаться в новом добавлении.
The secretariat, led by Joe Chamie, the Deputy Secretary-General, has done quite extraordinary work on your behalf. Секретариат, возглавляемый заместителем Генерального секретаря г-ном Джо Шами, проделал от вашего имени потрясающую работу.
The Forum received and adopted the annual report of the Secretary-General of the Forum secretariat. Форум получил и утвердил годовой доклад Генерального секретаря секретариата Форума.
The functions of the General Service post requested for conversion are that of providing secretariat support to the Assistant Secretary-General. Функции должности категории общего обслуживания, которую предлагается преобразовать, состоят в секретарском обслуживании помощника Генерального секретаря.
Allow me finally to thank the secretariat and, in particular, the Committee Secretary, Ms. Mackby. Наконец, позвольте мне поблагодарить секретариат, и в частности секретаря Комитета г-жу Макби.