Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
The secretariat therefore recommends its accreditation. Исходя из этого, секретариат рекомендует аккредитовать его в качестве участника Конференции.
The ICSC secretariat recalculated the associated one-time cost when preparing the present report. Секретариат КМГС пересчитал сумму единовременных расходов, связанных с перемещением, на момент подготовки настоящего доклада.
The UN-Oceans secretariat is divided into an executing secretariat and an organizing secretariat. Секретариат сети «ООН-океаны» поделен на исполнительный секретариат и секретариат организационный.
The secretariat notes that the issues surrounding membership may be diverting attention from the need for the Scientific Committee and its secretariat to conduct their substantive work. Секретариат отмечает, что вопросы, связанные с членским составом, возможно, отвлекают внимание от необходимости того, чтобы Научный комитет и его секретариат занимались своей основной работой.
The Policy Committee secretariat shares its agenda with the CEB secretariat on a regular basis. Секретариат Комитета по вопросам политики регулярно передает свою повестку дня на ознакомление в секретариат КСР.
The secretariat invited member states to inform the secretariat on the implementation of ECE standards and recommendations for inclusion in evaluation reports. Секретариат предложил государствам-членам информировать секретариат о выполнении стандартов и рекомендаций ЕЭК с тем, чтобы он включал соответствующую информацию в доклады об оценке.
The UNCCD secretariat and the GEF secretariat have been collaborating through reciprocal representation at their respective governing bodies. Секретариат КБОООН и секретариат ГЭФ обеспечивают сотрудничество через взаимную представленность в соответствующих руководящих органах.
The UN/ECE secretariat has also annexed to this document written viewpoints transmitted to the secretariat. В приложении к настоящему документу секретариат ЕЭК ООН приводит информацию о мнениях, доведенных до сведения секретариата в письменном виде.
The secretariat gave an update on the situation concerning the delays in revising the regulations and preparing amendments by the secretariat. Секретариат передал обновленную информацию о ситуации с задержками в пересмотре правил и с подготовкой поправок секретариатом.
In this context, the secretariat recommends that strengthened cooperation should also be member-State driven to complement initiatives at the secretariat level. В этом контексте секретариат рекомендует, чтобы сотрудничество укреплялось также по инициативе государств-членов в дополнение к инициативам на уровне секретариата.
Changes could not be made by the secretariat at the request of the secretariat of other organizations. Секретариат не может вносить изменения по просьбе секретариатов других организаций.
The secretariat received no complaints from participants of secretariat events in regard to travel arrangements. Секретариат не получил никаких жалоб от участников мероприятий секретариата по поводу организации поездок.
Plans to release the preliminary results are also on-going, and the secretariat will get in touch with the UNFF secretariat on this. Также планируется опубликовать предварительные результаты исследования, и секретариат свяжется с секретариатом ФООНЛ по этому вопросу.
The ESCAP secretariat, specifically the Trade and Investment Division, shall serve as the secretariat of the Steering Group. Функции секретариата Руководящей группы выполняет секретариат ЭСКАТО, а именно Отдел торговли и инвестиций.
The Steering Committee thanked the secretariat for the draft publication and entrusted the secretariat with its finalization. Руководящий комитет поблагодарил секретариат за подготовку проекта публикации и поручил ему завершить работу над ней.
The secretariat reported on progress in the development of support for secretariat travel. Секретариат сообщил о прогрессе, достигнутом в области активизации поддержки поездок представителей секретариата.
They also stressed the need for the Commission secretariat to maintain regular contact with the Board secretariat. Они подчеркнули также необходимость того, чтобы секретариат Комиссии поддерживал регулярные контакты с секретариатом Совета.
The secretariat recalled that the Action Plan had received no specific financial resources for its implementation or secretariat staff resources. Секретариат напомнил о том, что для выполнения Плана действий не было выделено каких-либо конкретных финансовых или кадровых ресурсов секретариата.
Concerning fund raising some efforts could be made by the secretariat but with the present secretariat resources little time was available for that task. Что касается мобилизации средств, то секретариат мог бы предпринять определенные усилия в этом направлении, однако с учетом нынешнего объема ресурсов, имеющихся в распоряжении у секретариата, для решения этой задачи остается мало времени.
The IOCC secretariat, on behalf of IOMC as a collective entity, perform the SAICM secretariat functions. Секретариат МКК осуществляет от имени МПБОХВ в качестве коллективной структуры секретариатские функции СПМРХВ.
The secretariat's internal review concluded that the secretariat must clarify responsibilities and strengthen its capacity to tailor services to meet increased media requirements. В ходе внутреннего обзора секретариат сделал вывод о том, что он должен четко определить функции и укрепить свои возможности по адаптации услуг для удовлетворения растущих потребностей средств массовой информации.
The UNCITRAL secretariat had worked with the secretariat of the Office in the drafting and dissemination of the questionnaire in preparation for that study. Секретариат ЮНСИТРАЛ сотрудничает с Секретариатом Управления в работе по составлению и распространению вопросника в рамках подготовки этого исследования.
The UNCTAD secretariat has continued to provide the OAU secretariat with its studies, in particular on commodity price risk management. Секретариат ЮНКТАД продолжал предоставлять секретариату ОАЕ свои исследования, в частности, по вопросам ограничения рисков, связанных с ценами на сырьевые товары.
Moreover, these contacts were requested to send to the secretariat project documents and other relevant material for archiving in the newly-established secretariat library. Кроме того, этим лицам и организациям было предложено направлять в секретариат проектную документацию и другие соответствующие материалы, которые будут храниться в недавно созданной библиотеке секретариата.
The secretariat would provide regular updates on relevant activities, including its cooperation with the GEF secretariat. Секретариат будет представлять регулярные обновленные доклады о соответствующей деятельности, в том числе о своем сотрудничестве с секретариатом ГЭФ.