Английский - русский
Перевод слова Reporting
Вариант перевода Отчетности

Примеры в контексте "Reporting - Отчетности"

Примеры: Reporting - Отчетности
The representative of Switzerland suggested that a basic framework for environmental accounting and reporting should be developed by ISAR and UNCTAD. Представитель Швейцарии предложил МСУО и ЮНКТАД заняться разработкой основ экологического учета и отчетности.
The report on this item studies the potential for integrating financial and environmental performance reporting. В докладе по данному пункту повестки дня изучаются потенциальные возможности объединения финансовой и экологической отчетности.
Alongside these individual company efforts, some industry associations have begun to issue guidelines on environmental reporting. Параллельно с этими усилиями, предпринимаемыми в индивидуальном порядке отдельными компаниями, за дело взялись некоторые отраслевые ассоциации, которые начали публиковать руководящие положения по экологической отчетности.
It was assumed that information concerning environmental matters is often disclosed in a consolidated format in the home country where reporting is more extensive. За основу была взята посылка о том, что информация по экологическим вопросам часто включается в консолидированный отчет в стране базирования, где степень детализации отчетности выше.
In the fourth section the respondent was asked to identify the factors which could account for the current environmental reporting practice. В четвертом разделе респондентам было предложено указать, какими факторами объясняется применяемая ими практика экологической отчетности.
A number of companies incorporate a pledge to worldwide environmental reporting in their corporate report. Ряд компаний фиксирует в своих сводных корпоративных отчетах твердое намерение наладить практику экологической отчетности всех своих предприятий по всему миру.
Of course, the legal framework in each country also influences corporate environmental reporting practices. Разумеется, нормативно-правовая база в каждой стране тоже влияет на практику экологической отчетности корпораций.
An effective reporting system is the sound foundation for monitoring and verification of implementation and compliance. Эффективная система представления отчетности обеспечивает надежную основу для наблюдения и контроля за осуществлением и соблюдением конвенций.
Procedures for financial management and reporting of [the] projects could be enhanced by ensuring that funds are secured in advance . Процедуры управления финансами и представления отчетности по проектам можно было бы улучшить, заранее заручившись гарантиями выделения средств .
Provides guidance for the planning and operation of a PRTR pilot reporting trial to test and fine-tune the proposed national PRTR design prior to full scale implementation. Документ содержит указания в отношении планирования и функционирования механизма апробирования на экспериментальной основе системы отчетности в рамках РВПЗ с целью тестирования и доработки предлагаемого национального процесса составления РВПЗ до его полномасштабного внедрения.
In addition to this questionnaire we would like to receive samples of your environmental reporting. Помимо ответов на настоящий вопросник мы хотели бы получить образцы вашей экологической отчетности.
However, the Khartoum office was criticized for its inadequate monitoring and reporting systems. Тем не менее в адрес отделения в Хартуме были высказаны критические замечания в связи с отсутствием надлежащих систем и контроля отчетности.
A summary appraisal has shown that, subject to minor improvements, an acceptable reporting standard is now at hand. Краткий обзор системы показал, что, хотя и требуются незначительные улучшения, в настоящее время имеется приемлемая стандартная форма отчетности.
The Administration also agreed that reporting and recovery of dues from the field remained an ongoing issue. Администрация также согласилась с тем, что вопросы отчетности и взыскание задолженности с отделений на местах не утратили своей актуальности.
Changes in organizational and reporting status of the evaluation and management audit functions Изменения функций оценки и ревизий в области управления в том, что касается организационных аспектов и отчетности
This could be achieved by enhancing the reporting system and by expanding its inventory. Этого можно добиться путем укрепления системы отчетности и расширения сферы его охвата.
We believe that it should include procurement through national production and that adequate steps should be taken to ensure universal and comprehensive reporting. Мы считаем, что он должен включать закупки через отечественное производство и что следует предпринять адекватные шаги в целях обеспечения универсальной и всеобъемлющей отчетности.
We feel that the reporting system of the United Nations in the field of population should be streamlined. Мы считаем, что система отчетности Организации Объединенных Наций в области народонаселения должна быть упорядочена.
In other words, monitoring should involve more than reporting and compiling indicators. Иными словами, контроль не должен сводиться лишь к отчетности и компиляции показателей.
A monthly, village-based reporting system is now operating in Burkina Faso, Cameroon, Nigeria, Pakistan, Togo and Uganda. В Буркина-Фасо, Камеруне, Нигерии, Пакистане, Того и Уганде в настоящее время применяется система ежемесячной отчетности на базе данных по деревням.
The plan is to develop a network of information systems linking planning, implementation, monitoring, reporting and evaluation functions. Разработан план создания сети информационных систем, предполагающих увязку между собой функций планирования, осуществления, контроля, отчетности и оценки.
UNICEF uses the United States dollar as its currency for financial reporting. Для целей финансовой отчетности ЮНИСЕФ использует в качестве своей валюты доллар США.
Thus, arms located within or outside national territory or territorial waters must also be subjected to reporting and transparency measures. Так, вооружения, расположенные в пределах или за пределами национальной территории или территориальных вод, в равной степени также должно быть предметом отчетности и мер транспарентности.
The lack of substantive progress in this regard would undoubtedly overshadow the commitment of various countries with regard to future reporting. Отсутствие существенного прогресса в этом отношении, бесспорно, затмило бы обязательства различных стран в отношении будущей отчетности.
(c) Registration or reporting are in principle less restrictive measures than authorization. с) требования к регистрации или отчетности, в принципе, являются менее ограничительными мерами, чем выдача разрешения.