Английский - русский
Перевод слова Reporting
Вариант перевода Отчетности

Примеры в контексте "Reporting - Отчетности"

Примеры: Reporting - Отчетности
Together with the other members of the country task force on monitoring and reporting, UNAMA continued to implement the monitoring and reporting mechanism on the situation of children in Afghanistan. Совместно с другими членами Страновой целевой группы по наблюдению и отчетности МООНСА продолжала внедрять механизм наблюдения и отчетности о положении детей в Афганистане.
The growth of the number of human rights treaties that include a reporting obligation has logically led to an increase of reporting. Рост количества договоров по правам человека, которые включают в себя обязательства по отчетности, логически привел к увеличению отчетности.
The secretariat has also upgraded the online reporting system for the Convention and incorporated all national implementation reports from the latest reporting cycle in the system. Секретариат также усовершенствовал онлайновую систему отчетности по Конвенции и включил в эту систему все национальные доклады об осуществлении, относящиеся к последнему циклу отчетности.
For small enterprises, either mandatory initiatives with differential reporting standards appropriate to their capacity or voluntary reporting schemes could be considered. Что касается малых предприятий, то для них можно было бы рассмотреть либо вариант обязательной отчетности с менее жесткими требованиями, соответствующими их возможностям, либо вариант добровольной отчетности.
Deliberations on this agenda item underscored the trends in corporate reporting and their impact on the quality of the reporting. В ходе обсуждения данного пункта повестки дня речь шла о тенденциях в корпоративной отчетности и их влиянии на качество отчетности.
They deliberated on best practices and critical issues in developing capacities for high-quality corporate reporting and discussed new guidance on sustainability reporting initiatives for stock exchanges and policymakers. Они обсудили передовую практику и наиболее важные вопросы, связанные с развитием потенциала, необходимого для обеспечения качественной корпоративной отчетности, а также обсудили новое руководство по инициативам в области отчетности по показателям устойчивости для директивных органов и фондовых бирж.
Further developing the electronic reporting format for future needs assessments using the same system as Article 15 reporting; Ь) доработку электронной формы отчетности для будущих оценок потребностей с использованием той же системы, которая используется при отчетности по статье 15;
The system of donor reporting was not integrated into the management reporting system and resulted in instances where donor reporting had not been performed in accordance with the agreements. Система подготовки отчетности для доноров не была объединена с системой подготовки отчетности для руководства, в результате чего имелись случаи, когда отчетность для доноров не подготавливалась в соответствии с заключенными с ними соглашениями.
Financial reporting by the GM will be based on a new reporting format (financial annex) common to all reporting entities. а) Финансовая отчетность ГМ будет основываться на новом формате отчетности (финансовом приложении), общем для всех отчитывающихся субъектов.
Initiation of emission reporting round and preparation of templates: At the start of each emission reporting round, the UNECE secretariat sends a letter to designated emission experts initiating the reporting round. Ь) начало цикла представления отчетности о выбросах и подготовка формуляров: в начале каждого цикла представления отчетности секретариат ЕЭК ООН направляет письмо назначенным экспертам по выбросам, сообщая им о начале цикла представления отчетности.
Spreading reporting deadlines across five years would enable States parties to ensure that their national reporting mechanisms are able to accumulate expertise and maintain a sustainable momentum. Определение сроков представления отчетности на пять лет позволит государствам-участникам обеспечить способность своих действующих на государственном уровне механизмов отчетности накапливать опыт и поддерживать импульс непрерывности.
Capacity-building activities relating to reporting - Capacity-building activities by United Nations agencies at the national level to improve reporting, available on request from States Parties. З. Деятельность по укреплению потенциала в области представления докладов - Деятельность по укреплению потенциала, осуществляемая учреждениями Организации Объединенных Наций по просьбе государств-участников на национальном уровне и направленная на усовершенствование отчетности.
A standing national reporting and coordination mechanism - The idea of a permanent national mechanism to facilitate both timely reporting and improved coordination in follow-up to the recommendations of all United Nations human rights mechanisms. Постоянный национальный механизм отчетности и координации - Идея о создании постоянного национального механизма, содействующего своевременному представлению докладов и повышению координации деятельности по выполнению рекомендаций всех правозащитных механизмов Организации Объединенных Наций.
However, the range of answers regarding the ToS mandate and procedures for reporting back to the ECE/FAO indicated that their working relationship and reporting procedure need to be strengthened. Однако в ряде ответов, касавшихся в отношении мандата ГС и процедур ее подотчетности ЕЭК/ФАО, было отмечено, что необходимо укрепить рабочие отношения и процедуры отчетности.
There is room for improvement in how "external factors" included in performance reporting can be used to support accurate reporting Возможности улучшения порядка использования «внешних факторов», включенных в доклады об исполнении бюджета, в поддержку точной отчетности
In addition, the Board noted that the reporting line between the Investment Management Division accounting function and the Fund's overall financial reporting was not clearly established. Кроме того, Комиссия отметила, что порядок подотчетности между функцией учета Отдела управления инвестициями и функцией общей финансовой отчетности Фонда не был четко определен.
In this context, the Group of Experts discussed the increasing demand for sustainability reporting and the increasing number of national regulatory and stock exchange initiatives to promote such reporting. В этой связи Группа экспертов обсудила вопросы, связанные с ростом спроса на отчетность по показателям устойчивости и увеличением числа инициатив национальных регулирующих органов и фондовых бирж, направленных на поощрение такой отчетности.
The speaker also elaborated on the code of corporate governance and the non-financial side of reporting, and acknowledged that environmental and social corporate reporting can be further developed in Belgium. Он остановился также на кодексе корпоративного управления и нефинансовой стороне отчетности, признав, что экологическая и социальная корпоративная отчетность в Бельгии могут быть усовершенствованы.
Although UNOPS successfully implemented IPSAS in 2012, the quarterly and annual financial reporting processes do not support real-time reporting of the financial position of UNOPS. Хотя ЮНОПС успешно перешло на МСУГС в 2012 году процедуры квартальной и годовой финансовой отчетности не дают возможность представлять информацию о финансовом положении ЮНОПС в режиме реального времени.
Business intelligence also enhances standardized reporting across all entities with the ability for comprehensive reporting within and across procurement, acquisitions, budget consumption and financial accounting. Кроме того, благодаря анализу рабочих процессов стандартизированная отчетность по всем структурам дополняется возможностью готовить всеобъемлющую отчетность по всей системе закупок, материально-технического обеспечения, освоения бюджетных средств и финансовой отчетности.
Four regional monitoring and reporting specialists, based in the field and a programme and reporting specialist at Headquarters supported the evaluations of the Fund's grantees. Четыре региональных специалиста по наблюдению и отчетности, работающие на местах, а также специалист по программе и отчетности в Центральных учреждениях оказывали помощь в проведении оценок грантополучателями Фонда.
The Section also establishes the business practices for programme analysis, performance monitoring and reporting and assures quality in project and programme reporting. Секция также устанавливает практику ведения дел в области анализа программ, контроля результатов работы и отчетности и обеспечивает качество отчетности по проектам и программам.
So Parties were obliged, to the extent possible, to comply with the guidelines for reporting, including the adopted template for reporting. Таким образом, Стороны обязаны по мере возможности соблюдать руководящие принципы отчетности, включая утвержденную типовую форму отчетности.
The cost-benefits analysis reporting tool is designed to provide a common reporting, verification and monitoring framework for projects supporting implementation of the global field support strategy objectives across all pillars. Механизм подготовки и представления отчетности о результатах анализа затрат-выгод разработан с целью обеспечения общей отчетности, проверки и отслеживания хода реализации программы мероприятий в рамках проектов, содействующих достижению целей в рамках глобальной стратегии полевой поддержки применительно ко всем ее компонентам.
The Inspectors noted that all LTAs had clear reporting needs but, without making reporting a contractual obligation, there was no guarantee that the suppliers would provide the necessary information and be kept accountable for it. Инспекторы констатировали, что во всех ДСС содержатся четкие положения о потребностях в отчетности, но такая отчетность не закрепляется в качестве контрактного обязательства, в связи с чем нет никаких гарантий того, что поставщики будут представлять необходимую информацию и нести за это ответственность.