Английский - русский
Перевод слова Reporting
Вариант перевода Представления докладов

Примеры в контексте "Reporting - Представления докладов"

Примеры: Reporting - Представления докладов
His delegation also supported efforts to improve performance reporting. Кроме того, делегация Соединенных Штатов поддерживает усилия, направленные на совершенствование системы представления докладов об исполнении бюджетов.
The Committee welcomes the recommendation at paragraph 4.5.3 regarding capacity building for reporting. Комитет приветствует содержащуюся в пункте 4.5.3 доклада рекомендацию в отношении наращивания потенциала в области представления докладов.
The reporting dollar threshold is $10,000. Порог для представления докладов составляет 10000 долл. США17.
Use of such a reporting system would be voluntary. Предполагается, что такая система представления докладов будет применяться на добровольной основе.
She also noted that the reporting system allowed for dialogue on sensitive human rights issues. Она отметила также, что система представления докладов обеспечивает возможность для проведения диалога по наиболее болезненным вопросам прав человека.
Illegal trade by definition falls outside their relevant reporting and monitoring systems. По своему определению незаконная торговля выходит за рамки систем представления докладов и контроля, предусмотренных этими соглашениями.
Those provisions include reporting procedures under article 40. Эти положения включают в себя процедуры представления докладов на основании статьи 40.
Section II of this report examined reporting and documentation issues. В разделе II настоящего доклада рассматриваются вопросы, касающиеся представления докладов и документации.
The evaluation findings and recommendations must be used effectively through timely reporting and feedback. Выводы и рекомендации, вырабатываемые в ходе оценок, должны использоваться эффективно на основе своевременного представления докладов и обратной связи.
Results of group discussions, regional CEDAW treaty reporting workshops, 2005. Результаты групповых обсуждений на региональных рабочих совещаниях КЛДЖ по вопросам представления докладов о выполнении договорных положений, 2005 год.
The Committee will monitor the reporting mechanism established under articles 73 and 74. Комитет будет осуществлять контроль за механизмом представления докладов, созданным в соответствии с положениями статей 73 и 74.
Each State may be involved in up to seven separate reporting cycles simultaneously. Каждое государство может одновременно участвовать сразу в нескольких отдельных процессах представления докладов, число которых может достигать семи.
The need for streamlining the reporting of city groups was emphasized. Была особо подчеркнута необходимость рационализации порядка представления докладов группами, именуемыми по названиям городов.
Cooperation will continue in respect of training activities on reporting under international human rights instruments. Будет продолжаться сотрудничество в отношении проведения учебных мероприятий по вопросам представления докладов в соответствии с международными документами по правам человека.
Coordination of reporting schedules and standardized reporting procedures were crucial in that regard. В этой связи определяющее значение имеют меры по координации графиков представления докладов и стандартизация процедур представления докладов.
"Simplified reporting procedure" - Optional "simplified reporting procedure" or what is commonly referred to as "Lists of issues prior to reporting". Упрощенная процедура представления докладов - Факультативная упрощенная процедура представления докладов или так называемые "перечни вопросов до представления докладов".
To adjust a reporting calendar for these States parties does not as such ensure reporting by the State party concerned. Корректировка графика представления докладов для этих государств-участников как таковая не обеспечит представления докладов соответствующим государством-участником.
The delegates further requested that all treaty bodies make the simplified reporting procedure available to facilitate reporting by small States facing capacity constraints. Кроме того, они просили все договорные органы обеспечить возможность применения упрощенной процедуры представления докладов для облегчения задачи представления докладов малым государствам, не обладающим достаточным потенциалом.
Effectiveness and shared organizational standards will develop through improvement of management reporting and direct reporting of human resources management personnel exercising delegated authority. Эффективность и общие организационные стандарты будут повышаться в результате усовершенствования работы, представления докладов администрацией и непосредственного представления докладов персоналом, осуществляющим управление людскими ресурсами, которому были делегированы полномочия.
The web site also provides access to the corresponding reporting formats and key information on related efforts regarding reporting. Кроме того, веб-сайт обеспечивает доступ к соответствующим форматам представления докладов и основной информации о смежных усилиях, касающихся представления докладов.
Lower output owing to well-timed reporting cycles, requiring fewer briefings on important events occurring outside regular mission reporting cycles. Более низкий результат обусловлен хорошо спланированными циклами представления докладов, требующими меньшего количества брифингов о важных событиях, происходящих вне обычных циклов представления докладов миссий.
This background paper described existing practices of treaty bodies that had adopted a simplified reporting procedure and considered parameters for harmonizing and generalizing the simplified reporting procedure. В этом справочном документе описывается существующая практика договорных органов, которые приняли упрощенную процедуру представления докладов, а также рассматриваются вопросы согласования и обобщения упрощенной процедуры представления докладов.
As to the periodicity of reporting, the Committee against Torture was in an awkward position because the Convention itself laid down specific reporting deadlines. Что касается периодичности представления докладов, Комитет против пыток находится в затруднительном положении, поскольку в самой Конвенции заложены конкретные сроки представления докладов.
In developing the reporting format, the Forum secretariat took into consideration the experience of countries in reporting to the Commission on Sustainable Development. При разработке формы представления докладов секретариат Форума принял во внимание опыт стран в области представления докладов Комиссии по устойчивому развитию.
It will also be invited to discuss the experience gained with reporting and the consequences for future reporting exercises. Участникам Совещания будет также предложено обсудить накопленный опыт представления докладов и его последствия для представления докладов в будущем.