Английский - русский
Перевод слова Reporting
Вариант перевода Отчетности

Примеры в контексте "Reporting - Отчетности"

Примеры: Reporting - Отчетности
Approve EMEP reporting (article 9) Утвердить условия представления отчетности в рамках ЕМЕП (статья 9)
The guidelines should take into account the identified indicators and the requirements under other existing reporting systems. В Руководящих принципах следует учитывать индикаторы и требования, принятые в других системах представления отчетности.
Improvement of national implementation planning and national reporting; с) совершенствованию национального планирования осуществления и соответствующей национальной отчетности;
It may also consider ways and means of linking closer environmental monitoring and reporting with environmental policy-making. Она, возможно, также рассмотрит пути и средства более тесной увязки мониторинга окружающей среды и представления отчетности о ней с процессом разработки экологической политики.
This will minimize reporting delays and improve controls. Это позволит свести к минимуму задержки с подготовкой отчетности и повысить эффективность контроля;
Regarding country office annual reporting, she stated that vigorous follow-up was under way and managers would be held accountable for compliance. Касаясь ежегодной отчетности страновых отделений, она заявила, что осуществляется активная последующая деятельность и управляющие будут отвечать за вопросы соблюдения.
The outcomes as identified in the final strategic plan will be considered definitive for planning and reporting purposes. Основные задачи, изложенные в окончательном варианте стратегического плана, будут считаться обязательными для целей планирования и отчетности.
An ex-post evaluation cannot fill the data gaps left by inadequate internal monitoring and reporting. Последующая оценка не может заполнить пробелы в данных, оставшиеся вследствие неадекватного внутреннего контроля и отчетности.
The RCF should adopt an enhanced results-based performance management, measurement and reporting system. РПРС следует утвердить основанную на результатах расширенную систему управления, определения эффективности работы и отчетности.
An improved monitoring and reporting framework will also strengthen the foundation for reviews and evaluations. Более современные рамки мониторинга и отчетности позволят также укрепить основу для проведения обзоров и оценок.
UNDP is negotiating a reporting framework based on its new strategic plan. ПРООН обговаривает рамки отчетности на основе ее нового стратегического плана.
The accountability and reporting systems of UNDP do not adequately reflect the priority of supporting South-South cooperation. Системы отчетности ПРООН должным образом не отражают приоритетность оказания поддержки сотрудничеству Юг-Юг.
Thus, under the new strategic plan, UNFPA will introduce additional tools to strengthen the objectivity and reliability of reporting. Поэтому в рамках нового стратегического плана ЮНФПА начнет применять дополнительные инструменты, позволяющие повысить объективность и надежность отчетности.
In terms of reporting, existing channels would be used, particular the Executive Director's annual report. Что касается отчетности, то будут использоваться существующие каналы, в частности годовой доклад Директора-исполнителя.
This has enabled the Organization to improve financial management and reporting to governments and donors who make voluntary contributions in euro towards UNIDO's technical cooperation activities. Это позволило Организации обеспечить более эффективное управление финансовыми ресурсами и усовершенствовать процесс отчетности перед правительствами и донорами, которые вносят добровольные взносы в евро на мероприятия ЮНИДО в области технического сотрудничества.
Consequently, segregated accounting and reporting for United States dollar-based and euro-based technical cooperation projects was introduced. Впоследствии была внедрена система отдельного учета и отчетности по проектам технического сотрудничества на основе долларов США и евро.
The regime of reporting and identifying the suspicion by the Notaries has been activated starting June 2006. Режим отчетности и выявления сомнительных операций нотариусами был введен в действие с июня 2006 года.
States should encourage as wide a system of reporting as possible. Государства должны поощрять создание системы как можно более широкой отчетности.
These forms were later amended to take care of the needs and to better serve the reporting goals. Позднее эти формы были скорректированы с учетом потребностей и с целью лучше служить задачам отчетности.
IPSAS standards deal with financial reporting under a cash or accrual basis of accounting. МСУГС предусматривают подготовку финансовой отчетности с использованием как оперативно-бухгалтерского, так и количественно-суммового методов учета.
The accounting treatment and reporting of various items will change as IPSAS standards are adopted. По мере внедрения МСУГС порядок учета и подготовки отчетности по различным статьям будет изменяться.
Focus will be given to developing policy and measurement tools and indicators, regular monitoring and reporting, and advocacy. Повышенное внимание будет уделяться разработке инструментов и показателей политики и оценки, регулярному мониторингу и представлению отчетности, а также информационной деятельности.
While SRIU had created a results-oriented tracking system, performance measurement, review and reporting functions were found to be inadequate. Хотя ГСРИ создала ориентированную на результаты систему слежения, функции определения качества работы, проведения обзоров и представления отчетности были признаны неадекватными.
These priorities require increased internal capacity for resource mobilization and donor reporting to translate them into action. Для претворения этих приоритетных задач в конкретные действия требуется укрепить внутренний потенциал в области мобилизации ресурсов и представления отчетности донорам.
Some called for increased attention to gender-based reporting in future reports. Некоторые призвали уделять больше внимания в будущих докладах представлению отчетности на гендерной основе.