Английский - русский
Перевод слова Reporting
Вариант перевода Отчетности

Примеры в контексте "Reporting - Отчетности"

Примеры: Reporting - Отчетности
The reporting framework used in the present report assesses the results of management improvement measures in terms of progress and impact. Используемые в настоящем докладе рамки отчетности позволяют оценить результаты реализации мер по совершенствованию управления с точки зрения прогресса и отдачи.
Following the audit, the Service prepared standard operating procedures for the critical areas of budgeting, performance reporting and implementation monitoring. После ревизии Служба подготовила стандартные оперативные процедуры по важнейшим аспектам составления бюджета, представлению отчетности о проделанной работе и контролю за исполнением.
The growing number of ratifications also highlighted the urgent need for efficient and effective functioning of the reporting system. Кроме того, рост числа ратификаций высветил настоятельную необходимость эффективного и действенного функционирования системы отчетности.
The Division continued to implement its technical cooperation and advisory services for States parties on reporting and follow-up, as well as on ratification. Отдел продолжал осуществлять свое техническое сотрудничество и предоставлять консультативные услуги государствам-участникам в отношении отчетности и последующих мер, а также ратификации.
The survey was intended to assess trust fund administration, budgets and allotments, and financial reporting. Цель обследования заключалась в оценке управления целевыми фондами, бюджетов и ассигнований, а также финансовой отчетности.
Subsequent reporting exercises will yield time-series data and generate a corresponding capacity to monitor and analyse year-on-year trends. В рамках последующих циклов отчетности будут получены временные ряды данных и появится соответствующая возможность отслеживать и анализировать тенденции изменений от года к году.
This information is used for performance measurement and reporting purposes. Такая информация используется для оценки работы и для отчетности.
The FMIP was requested by the WFP donors as a mandatory step to improve financial management and reporting. Доноры МПП требовали внедрения ПСФУ в качестве необходимого шага для совершенствования финансового управления и отчетности.
The guidelines should cover administration, financing, financial and progress reporting and programme support costs. Эти руководящие принципы должны касаться администрации, финансирования, представления финансовой отчетности и докладов о ходе работы, а также вспомогательных расходов по программам.
Rationalization of the reporting procedures in line with Secretary-General's reform Рационализация процедур представления отчетности в соответствии с положениями, касающимися реформы, проводимой Генеральным секретарем
UNICEF OIA has introduced a new software for audit planning, reporting and recommendation tracking in January 2001. В январе 2001 года УВР ЮНИСЕФ ввело новую базу данных о планировании, представлении отчетности и рекомендаций по итогам ревизий.
Lack of data and statistics, as well as political will, led to delayed reporting or non-reporting. Отсутствие статистических и других данных, а также отсутствие политической воли влечет за собой задержки с представлением отчетности или непредставление докладов.
The accounting and internal control systems of partners should be enhanced and the quality and timeliness of reporting to UNHCR improved. Следует укрепить систему отчетности и внутреннего контроля у партнеров и повысить качество и своевременность составления докладов УВКБ.
The Subcommittee welcomes the arrangements set out in paragraphs 29 and 30 on flexible reporting and an activist approach by the High-level Committee on Programmes. Подкомитет приветствует меры, изложенные в пунктах 29 и 30, которые касаются гибких механизмов отчетности и инициативного подхода, предлагаемых Комитетом высокого уровня по программам.
All Branches have now constituted teams to focus on programme performance reporting as well as to carry forward results-based budgeting. Во всех секторах в настоящее время создаются группы для уделения особого внимания представлению отчетности о ходе осуществления программ, а также для перспективного составления бюджетов, ориентированных на результаты.
They maintain the system documentation, and oversee the development and maintenance of reports using the IRFA reporting system. Они ведут документацию по системе и следят за подготовкой и обработкой докладов с использованием системы отчетности, основанной на модуле ИМИС.
The projected costs for stage one of the re-engineering, department reporting access roll-out and procurement are SWF 400,000. Прогнозируемые расходы в связи с первым этапом перестройки, сохранением доступа к отчетности департаментов и закупками составляют 400000 шв. франков.
The terms of office of the Board's members should be synchronized with the financial reporting cycle. Сроки полномочий членов Комиссии следует увязать с циклом финансовой отчетности.
An important contribution to monitoring and reporting has been made through listing those parties to conflicts that continue to violate the rights of children. Важным вкладом в процесс контроля и отчетности явилось составление списков участников конфликтов, которые продолжают нарушать права детей.
The Committee had the power to solicit additional information from States parties at any time, and that information was reviewed outside the regular reporting cycle. Комитет уполномочен в любое время запрашивать у государств дополнительную информацию, которая рассматривается вне регулярного цикла отчетности.
A similar regional judicial colloquium and training workshop on reporting was planned for the Caribbean for late autumn 2003. Аналогичный региональный правовой коллоквиум и учебный семинар по вопросам отчетности был запланирован для стран Карибского бассейна на позднюю осень 2003 года.
A pilot project to develop a key item management reporting system has been initiated by management. Администрация выступила с инициативой проведения экспериментального проекта для разработки системы отчетности в области управления по основным направлениям деятельности.
It is also before us for consideration that a universal reporting system be established for donor countries on progress made in achieving that objective. Мы должны также рассмотреть вопрос о создании универсальной системы отчетности стран-доноров о прогрессе в достижении этой цели.
In view of the large number of reports before the Committee, the Secretariat should make proposals for streamlining the reporting burden. В связи с большим числом докладов, представляемых на рассмотрение Комитета, Секретариат должен разработать предложения по сокращению бремени отчетности.
For reporting purposes, participants on short training are not classified as "fellows". Для целей отчетности участники краткосрочных программ учебной подготовки таковыми не считаются.