Английский - русский
Перевод слова Reporting
Вариант перевода Отчетности

Примеры в контексте "Reporting - Отчетности"

Примеры: Reporting - Отчетности
Monitoring and reporting help in the effective implementation of protection activities. Эффективному осуществлению этих мероприятий по обеспечению мер защиты способствуют механизмы мониторинга и отчетности.
An online reporting tool for the Register was first made available to Member States in 2012. З. В 2012 году государства-члены впервые получили возможность использовать онлайновый инструмент отчетности.
In this context, Germany welcomes the new online reporting mechanism established by the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat. В этой связи Германия приветствует новый онлайновый механизм отчетности, созданный в Секретариате Управлением по вопросам разоружения.
The Council introduced a reporting requirement for the Federal Government of Somalia and expanded the mandate of the Monitoring Group. Совет включил требование в отношении представления федеральным правительством Сомали отчетности и продлил действие мандата Группы контроля.
States parties encouraged efforts by the nuclear-weapon States on a standard reporting form. Государства-участники приветствовали усилия, прилагаемые государствами, обладающими ядерным оружием, в отношении стандартной формы отчетности.
Review of good practices in sustainability reporting: Regulatory and stock exchange initiatives Обзор передовой практики в области отчетности по показателям устойчивости: инициативы регулирующих органов и фондовых бирж
Recent sessions of ISAR have been dedicated to developing a comprehensive approach to achieving high-quality corporate reporting. Последние сессии МСУО были посвящены выработке комплексного подхода к подготовке качественной корпоративной отчетности.
It presents a review of human resources development trends and challenges from the perspective of achieving high-quality corporate reporting. В ней тенденции и проблемы подготовки кадров рассматриваются под углом зрения повышения качества корпоративной отчетности.
It is commonly equated with reporting, as it is one of the main means of collecting information. Он обычно приравнивается к представлению отчетности, так как является одним из основных способов сбора информации.
The interface strategy for the information systems to be used for IPSAS reporting is complete. Завершена разработка стратегии взаимодействия в рамках информационных систем, которая будет применяться для подготовки отчетности в соответствии с МСУГС.
The second recommendation that is judged not yet implemented relates to programme development and performance reporting. Вторая рекомендация, которая считается еще не выполненной, касается разработки программ и представления отчетности о служебной деятельности.
UNSMIS monitoring and reporting activities were hampered by several factors. Деятельность МООННС по наблюдению и представлению отчетности сдерживалась несколькими факторами.
He noted in that connection that the proposed comprehensive reporting calendar would entail almost a doubling of costs. В этой связи оратор отмечает, что предлагаемый комплексный календарь представления отчетности повлечет за собой почти двукратное увеличение расходов.
It had attended high-level meetings with the other nuclear-weapon States with a view to strengthening trust, harmonizing nuclear terminology and enhancing verification, transparency and reporting. Вместе с другими ядерными государствами она приняла участие в совещаниях высокого уровня с целью укрепления доверия, согласования ядерной терминологии и усиления мер проверки, повышения транспарентности и расширения отчетности.
UNHCR funded the training of 113 refugee health and nutritional personnel on nutritional programme management, monitoring, evaluation and better reporting. УВКБ профинансировало подготовку 113 сотрудников, занимающихся охраной здоровья и питанием беженцев, по вопросам регулирования программы питания, контроля и оценки ее результатов и обеспечения более эффективного представления соответствующей отчетности.
There are a number of human capacity-related challenges that countries face when implementing corporate reporting standards and codes developed at a global level. При внедрении стандартов и кодексов корпоративной отчетности, разработанных на глобальном уровне, страны сталкиваются с рядом кадровых проблем.
This trend has had highly significant implications for member States with respect to human capacity development on a number of corporate reporting topics. Для государств-членов эта тенденция сопровождалась серьезными последствиями в плане подготовки кадров по целому ряду аспектов корпоративной отчетности.
A similar trend has been occurring in the area of non-financial reporting. Схожая тенденция наблюдается и в сфере нефинансовой отчетности.
During the last decade, a number of institutional developments have occurred in the corporate reporting arena. В последнее десятилетие в сфере корпоративной отчетности произошел ряд институциональных изменений.
Most of these developments have arisen in response to the globalization of business activities as well as related standards and codes of corporate reporting. Большинство из них стали ответом на глобализацию коммерческой деятельности, а также на появление соответствующих стандартов и кодексов корпоративной отчетности.
In this regard, regulators play an essential role in ensuring high-quality reporting. В этой связи важнейшую роль в обеспечении качественной отчетности играют органы регулирования.
Concerning professionals in non-financial reporting, training and certification programmes are becoming available, especially on topics such as corporate governance. Что касается специалистов по вопросам нефинансовой отчетности, то для них также разрабатываются программы подготовки и сертификации, особенно по теме корпоративного управления.
This guidance is a voluntary technical aid intended for use by stock exchange officials and regulators with responsibility for corporate reporting issues. Настоящее руководство представляет собой техническое пособие, предназначенное для сотрудников фондовых бирж и регулирующих органов, отвечающих за вопросы корпоративной отчетности.
Its twenty-ninth session in 2012 deliberated on the increasing number of national regulatory and stock exchange initiatives to promote sustainability reporting. На ее двадцать девятой сессии в 2012 году было рассмотрено большое число инициатив национальных регулирующих органов и фондовых бирж, направленных на поощрение отчетности по показателям устойчивости.
Main elements to consider when developing sustainability reporting initiatives Institution Основные элементы, требующие рассмотрения при разработке инициатив в области отчетности по показателям устойчивости