Английский - русский
Перевод слова Reporting
Вариант перевода Отчетности

Примеры в контексте "Reporting - Отчетности"

Примеры: Reporting - Отчетности
She welcomed best practices in funding mechanisms and suggestions to improve results-based reporting. Она приветствовала использование передовой практики в механизмах финансирования, а также предложения, касающиеся представления отчетности на основе конкретных результатов.
Its results reporting also create barriers. Система отчетности на основе достигнутых результатов также создает барьеры.
Post-conflict reporting and assessment could be more transparent. Представление отчетности и оценка в постконфликтный период могут быть более транспарентными.
The new reporting requirement will take effect from 2010. С 2010 года начнут действовать новые требования в отношении представления отчетности.
This guidance has important implications for sustainability reporting world-wide. Эта рекомендация имеет важные последствия для представления отчетности об устойчивом развитии во всем мире.
The discussion focused in particular on the reporting procedures and requirements. В рамках обсуждения основное внимание уделялось, в частности, таким вопросам, как процедуры представления отчетности и существующие в этой связи требования.
Enough supporting information to enable interpretation and reporting should also be stored. Кроме того, в них следует хранить достаточный объем вспомогательной информации, чтобы сделать возможными интерпретацию данных и представление отчетности.
International support often comes with time-consuming reporting procedures. Предоставление международной поддержки нередко сопряжено с необходимостью соблюдения времяемких процедур представления отчетности.
Only one submission called for a shorter reporting cycle. Только в одном представлении указывается на необходимость сокращения цикла представления отчетности.
UNDP supported 105 countries with MDG country reporting and poverty monitoring in 2006. В 2006 году ПРООН оказала 105 странам поддержку в представлении страновой отчетности, связанной с ЦРДТ, и в отслеживании показателей нищеты.
Moldova currently operates a mandatory environmental statistical reporting system that includes certain PRTR elements. В настоящее время в Молдове действует система обязательной статистической отчетности в области охраны окружающей среды, которая носит определенные элементы РВПЗ.
Forum resolution 4/3 on monitoring, assessment and reporting could also provide some elements. Некоторые элементы, возможно, содержатся также в резолюции 4/3 Форума о контроле, оценке и отчетности.
Mandatory disclosures are those that are required by financial reporting standards. Раскрываемой в обязательном порядке информацией является информация, приводимая согласно требованиям стандартов финансовой отчетности.
It discusses key regulatory provisions and related enforcement mechanisms regarding accounting, financial reporting and auditing. В ней рассматриваются основные положения законодательства и связанные с ним механизмы обеспечения осуществления, касающиеся бухгалтерского учета, финансовой отчетности и аудита.
Such reports should also reflect their contribution to subregional and regional reporting processes. В них также следует отражать вклад заинтересованных сторон в процессы отчетности на субрегиональном и региональном уровнях.
Delegations commended this report as a key reporting instrument. Делегации дали высокую оценку этому докладу в качестве одного из ключевых инструментов отчетности.
The initiatives discussed above appear to have had a positive impact on streamlining reporting. Инициативы, о которых говорилось выше, оказали, как представляется, позитивное влияние на упорядочение процедур отчетности.
Article 17 of the Covenant does not establish a reporting periodicity, but gives ECOSOC discretion to establish its own reporting programme. Статья 17 Пакта не устанавливает периодичности отчетности, но дает ЭКОСОС право установить свою собственную программу отчетности.
Voluntary reporting and reporting by the secretariat or other bodies are not covered. Сюда не входят положения, касающиеся добровольной отчетности и отчетности секретариата или других органов.
The delay in reporting averaged six to nine months. Задержки с представлением отчетности составляли в среднем от шести до девяти месяцев.
The LLP believed that reporting under international instruments is an integral national and international accountability mechanism. ППГ считает, что представление докладов в соответствии с международными договорами является одним из неотъемлемых элементов национального и международного механизма отчетности.
Environmental indicators are a key tool for environmental assessment and reporting. Экологические показатели являются основным средством для проведения оценок окружающей среды и представления экологической отчетности.
Data are collected according to state statistical reporting. Сбор данных ведется в соответствии с государственной системой представления статистической отчетности.
The deadline for reporting was nine months after receiving funds. Был установлен крайний срок представления отчетности: девять месяцев после получения средств.
In the Board's view, the transparency of reporting would be enhanced by directly matching the planning and reporting cycles. По мнению Комиссии, можно добиться повышения транспарентности в вопросах отчетности путем непосредственной увязки цикла планирования с циклом представления докладов.