Английский - русский
Перевод слова Reporting
Вариант перевода Отчетности

Примеры в контексте "Reporting - Отчетности"

Примеры: Reporting - Отчетности
Eight different instances of IMIS imply each version of the system comes with its own operational and reporting constraints. Существование восьми различных вариантов ИМИС означает, что каждая версия системы имеет свои ограничения в отношении функционирования и отчетности.
Owing to difficulties in monitoring and reporting, the total number of both cases and deaths is likely to be much higher. Ввиду трудностей в плане контроля и отчетности реальные показатели заболеваемости и смертности могут быть гораздо выше.
However, that also increases the scope and intricacy of financial reporting and record-keeping associated with United Nations property. Вместе с тем это одновременно ведет к росту объемов и сложности финансовой отчетности и учетной документации, относящихся к имуществу Организации Объединенных Наций.
To facilitate and elicit accurate, complete and timely reporting is central to the evaluation and potential improvements should be identified. Обеспечение содействия точной, полной и своевременной отчетности и ее получения играет ключевую роль в проведении оценки, и здесь следует выявить области для улучшения работы.
For instance, it was found that the programme approach was leading to bigger plans and enhanced reporting. Так, было установлено, что применение программного подхода позволяет составлять более масштабные планы и совершенствовать процесс отчетности.
However, realizing these opportunities is dependent on skilled and centralized acquisition planning and accurate, timely and reliable data and reporting. Однако реализация этих возможностей зависит от умелого и централизованного планирования закупочной деятельности и своевременного наличия точных и достоверных данных и отчетности.
A consistent and standardized reporting method needs to be established so that the performance of each pillar is regularly reported. Необходимо установить последовательный и унифицированный метод отчетности для обеспечения ее регулярного представления по каждому компоненту.
Financial reporting in full compliance with IPSAS Приведение финансовой отчетности в полное соответствие с правилами МСУГС
3.1 Revision of standard operating procedures developed to support IPSAS accounting and reporting 3.1 Пересмотр стандартных оперативных процедур, разработанных для содействия использованию принципов учета и отчетности МСУГС
The Section will continue to support the implementation of business intelligence and reporting systems that conform to the directives of OICT. Секция продолжит оказывать поддержку в проведении анализа рабочих процессов и систем отчетности в соответствии с указаниями УИКТ.
Clear provisions on reporting, investigation and prosecution of incidents of violence are essential to fight impunity. Для борьбы с безнаказанностью исключительно важное значение имеют четкие положения об отчетности, проведении расследований и судебном преследовании в случаях насилия.
The United Nations faces procedural and infrastructural constraints in the preparation, reporting and management of its budget that have important implications for recosting. При подготовке своего бюджета, представления отчетности о его исполнении и управлении им Организация Объединенных Наций сталкивается с процедурными и инфраструктурными ограничениями, которые имеют важные последствия для пересчета.
The Secretariat gathers data on 850 local accounts using legacy reporting and budget preparation systems. Секретариат осуществляет сбор данных по 850 местным счетам, используя старые системы для составления отчетности и подготовки бюджета.
Changes in reporting levels between cycles. Изменения в уровнях предоставления отчетности в период между циклами
The National Drug Coordination Group was in charge of following the situation, reporting to the Government and developing new strategies. Наблюдение за развитием ситуации, подготовка отчетности для правительства и разработка новых стратегий входит в обязанности Национальной координационной группы по борьбе с наркотиками.
It is anticipated that this will further improve the Centre's reporting functions. Ожидается, что это будет способствовать дальнейшему улучшению функций Центра обслуживания по представлению отчетности.
The Board previously reported on deficiencies in benefits management and reporting, and followed up on these issues. Комиссия ранее сообщала о недостатках в плане использования преимуществ и представления о них отчетности.
Resource management, reporting and accountability frameworks will be strengthened through the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and Umoja. Система управления ресурсами, представления отчетности и обеспечения подотчетности будет укреплена путем внедрения международных стандартов учета в государственном секторе (МСУГС) и системы «Умоджа».
Information technology enablers are effectively supporting performance, monitoring and reporting Механизмы, содействующие развитию информационных технологий, оказывают эффективную поддержку в осуществлении контроля за результатами работы и представлении отчетности
1 IPSAS compliance review of benefits and entitlements reporting Проведение 1 обзора соблюдения МСУГС в вопросах отчетности о льготах и пособиях
Where this reporting is weak (such as in many parts of Africa), WHO must rely upon statistical modelling. В тех случаях, когда этой отчетности недостаточно (например, из многих районов Африки), ВОЗ вынуждена опираться на статистическое моделирование.
The single greatest procedural limitation to a statistical approach is the lack of comprehensive reporting. Самая большая организационная проблема, затрудняющая применение статистического подхода, заключается в отсутствии полной отчетности.
Finally, the draft omits earlier proposals to establish regular monitoring and reporting arrangements to assess the progress on meeting the sustainable development goals. Наконец, в проекте отсутствуют содержавшиеся в предыдущих версиях предложения о создании механизмов регулярного наблюдения и отчетности для оценки прогресса в достижения целей устойчивого развития.
In addition, existing monitoring and reporting frameworks should be improved to avoid incentivizing the use of instruments that do not support sustainable development objectives. Помимо этого, следует улучшать существующие механизмы контроля и отчетности, дабы не допускать более широкого использования инструментов, которые не поддерживают цели в области устойчивого развития.
Accessible and youth-friendly reporting systems and services must be in place. Необходимо создать доступные и удобные для молодежи системы отчетности и оказания услуг.