Английский - русский
Перевод слова Reporting
Вариант перевода Отчетности

Примеры в контексте "Reporting - Отчетности"

Примеры: Reporting - Отчетности
UNICEF supported national systems for monitoring and reporting in 41 countries in 2006. В 2006 году ЮНИСЕФ оказал поддержку национальным системам контроля и отчетности в 41 стране.
Another is the standardized reporting instrument for military expenditures. Другим средством является система стандартной отчетности о военных расходах.
States need to develop effective reporting and referral mechanisms. Государствам необходимо разработать эффективные механизмы отчетности и обращения за помощью.
A standardized reporting instrument for military expenditures can make very useful contributions to promoting transparency and then building confidence among States. Система стандартизированной отчетности о военных расходах может внести весьма полезный вклад в повышение транспарентности и укрепление на основе этого доверия между государствами.
The Amendment Act specifically declares that financial reporting standards for widely held companies shall be in accordance with IFRS. В Законе о внесении поправок конкретно указывается, что для публичных компаний стандарты финансовой отчетности должны соответствовать МСФО.
The objective of the FRSC will be to establish financial reporting standards that promote sound and consistent accounting practices. Цель ССФО будет заключаться в установлении стандартов финансовой отчетности, способствующих принятию надлежащей и последовательной практики бухгалтерского учета.
The establishment of dedicated capacity for monitoring and reporting is also planned. Планируется также создать специализированный штат сотрудников для контроля и представления отчетности.
These audits assessed the compliance of implementing partners with project agreements, reporting, monitoring and evaluations of projects. В ходе этих ревизий проверялось соблюдение партнерами соглашений по проектам, требований отчетности, контроля и оценки проектов.
These studies will provide the basis for porting the reporting application to the Web format. Результаты этих исследований создадут основу для перевода системы представления отчетности в веб-формат.
It provides sophisticated reporting capabilities, data verification, reconciliation, in-depth analysis, and internal audit. Она также позволит расширить возможности в плане отчетности, проверки достоверности данных, их выверки, проведения углубленного анализа и внутренней ревизии.
This could be seen as a first step in the process of creating consistency in the application of financial reporting standards in South Africa. Это можно рассматривать в качестве первого шага в направлении обеспечения единообразного применения стандартов финансовой отчетности в Южной Африке.
In the sustainability of consistent global reporting practices, this networking is seen to be crucial. Такой сетевой метод рассматривается в качестве крайне важного инструмента обеспечения устойчивого характера согласованной глобальной практики отчетности.
In line with United Nations system-wide reform and harmonization efforts, these will include strengthened auditing, reporting, monitoring and evaluation systems. В соответствии с проводимой реформой и усилиями по упорядочению деятельности всей системы Организации Объединенных Наций, они будут включать улучшение систем аудита, отчетности, мониторинга и оценки.
Each State Party shall take the necessary measures to establish appropriate systems for public reporting. Каждое Государство - участник принимает необходимые меры для создания соответствующих систем публичной отчетности.
The technical partners' forum in South Africa plays an important role in identifying different practices and applications of financial reporting standards. В Южной Африке Форум технических партнеров играет важную роль в определении различных методов и видов практики применения стандартов финансовой отчетности.
Similarly, each of the collective initiatives required some form of reporting; the ICMM utilizes the GRI. Подобным образом каждая из коллективных инициатив требует ту или иную форму отчетности; МСМГД использует ГИОО.
Standardized measuring, evaluation and reporting procedures have to be introduced. Необходимо внедрить стандартизированные процедуры измерений, оценки и отчетности.
An efficient reporting... system for hazardous wastes needs to be set up and implemented. Необходимо создать и реализовывать эффективную систему отчетности об опасных отходах.
Timeliness of reporting is also an important criteria. Своевременность представления отчетности также является важным критерием.
As far as reporting templates are concerned, two protocol provisions are relevant. Если говорить о формулярах отчетности, то следует обратить внимание на два положения протоколов.
There is no separate accounting of criminal proceedings brought for such offences in the statistical reporting of the procuratorial bodies. В статистической отчетности органов прокуратуры не установлен отдельный учет уголовных дел, возбужденных за совершение таких преступлений.
The Board therefore recommends that UNHCR develop an integrated framework of performance reporting which would clearly show achievement against objectives. Комиссия рекомендует УВКБ разработать комплексную систему отчетности о проделанной работе, которая будет четко показывать, достигнуты ли цели или нет.
The dual reporting lines of UNCDF staff will be duly recognized in their job descriptions. Двойная система отчетности персонала ФКРООН будет должным образом отражена в описании их служебных обязанностей.
Synergies can be derived from streamlining the various reporting systems. Синергический эффект можно обеспечить за счет упорядочения различных систем представления отчетности.
An important task will be to identify gaps and/or reporting overlaps and discuss ways to eliminate them. Важная задача будет состоять в определении пробелов и/или фактов дублирования информации в отчетности и в обсуждении путей их устранения.