| This helps align the budget and financial reporting systems. | Это помогает привести бюджетную систему в соответствие с системой финансовой отчетности. |
| These efforts will generate annual implementation plans to facilitate overall accountability and regular monitoring and reporting. | Эти усилия приведут к разработке годовых планов осуществления программы, которые будут способствовать повышению общей ответственности и осуществлению регулярного контроля за их выполнением и представлению надлежащей отчетности. |
| OECD will monitor the timeliness of data and metadata reporting. | ОЭСР будет осуществлять контроль за сроками поступления данных и отчетности о метаданных. |
| This should ensure balanced membership and flexible reporting arrangements. | Это должно обеспечить сбалансированность членского состава и гибкость положений, касающихся отчетности. |
| This initial round of reporting establishes baseline data for 2002. | В ходе этого первоначального цикла представления отчетности собраны данные за 2002 год, которые станут базовыми. |
| Unified technical reporting and data flow is a goal for EMEP and EEA. | Перед ЕМЕП и ЕАОС стоит такая задача, как создание унифицированной системы представления технической отчетности и потока данных. |
| MSBs must comply with other BSA reporting and recordkeeping regulations. | MSB должны соблюдать прочие положения BSA, касающиеся отчетности и ведения записей. |
| Efforts had been made to improve programme performance reporting. | Она также отмечает, что были предприняты определенные усилия по улучшению отчетности о ходе выполнения программ. |
| To find ways with UNDP field offices to accelerate procedures for reporting expenditures. | Совместно с отделениями ПРООН на местах найти пути для более оперативного применения процедур представления отчетности о расходах. |
| Under this project, Bhutanese officials have received training on human rights reporting. | В соответствии с этим проектом должностные лица Бутана прошли подготовку в области составления отчетности по правам человека. |
| Some government representatives described their reporting procedures. | Некоторые представители правительств рассказали об используемых в их странах процедурах отчетности. |
| This will facilitate management, reporting and auditing. | Это облегчило бы работу по управлению, отчетности и ревизии. |
| The current performance appraisal system is an exception-based reporting procedure. | Нынешняя система служебной аттестации представляет собой процедуру отчетности, действующую по принципу исключения. |
| More detailed reporting will require a regional understanding and settlement. | Для обеспечения более подробной отчетности потребуется достижение понимания и урегулирования на региональном уровне. |
| Improvements in reporting mechanisms are needed to ensure greater accountability and commitment. | Необходимо усовершенствовать механизмы отчетности, с тем чтобы добиться более высокой степени подотчетности и приверженности. |
| Request for ongoing information on the Focus results-based reporting tool. | Просьба о представлении текущей информации об использовании программы отчетности на основе достигнутых результатов Focus. |
| The United Nations mission must have sufficient human rights monitoring and reporting capacity. | Миссия Организации Объединенных Наций должна обладать достаточным потенциалом по наблюдению за положением в области прав человека и отчетности. |
| Economic and monetary union has implications for reporting thresholds. | Создание Экономического и валютного союза имеет последствия для пороговых уровней отчетности. |
| However, participation in the standardized reporting remains low. | Однако круг государств, участвующих в системе стандартизированной отчетности, пока еще узок. |
| The 1996 IPCC reporting format facilitates the distinction between actual and potential emissions. | Формат для представления отчетности, установленный МГЭИК в 1996 году, облегчает проведение различия между фактическими и потенциальными выбросами. |
| This would require establishment of well-defined information systems to support results-based performance reporting. | Это потребует создания хорошо продуманных систем информации для нужд отчетности о проделанной работе на основе достигнутых результатов. |
| establishing nationally consistent breastfeeding reporting and statistics | создание единой национальной системы отчетности и сбора статистических данных по вопросам грудного вскармливания |
| Administrators must draft a reporting form based on the PRTR legislation. | Сотрудники регулирующего органа должны разработать формуляр для представления отчетности на основе законодательства о РВПЗ. |
| The annex included requirements for detailed monitoring and reporting and for public access to information. | В это приложение включены положения о подробном мониторинге и представлении отчетности, а также о доступе общественности к информации. |
| Aboriginal language instruction is an optional reporting field for Canadian schools. | 12 Преподавание на языках коренных народов является факультативной графой в форме представления отчетности для канадских школ. |