Английский - русский
Перевод слова Reporting
Вариант перевода Отчетности

Примеры в контексте "Reporting - Отчетности"

Примеры: Reporting - Отчетности
The Companies Ordinance, 1984 sets primary requirements for financial reporting of all companies incorporated in Pakistan. Законом о компаниях 1984 года устанавливаются главные требования к финансовой отчетности всех компаний, инкорпорированных в Пакистане.
The Insurance Ordinance of 2000 regulates the financial reporting practices of insurance companies operating in Pakistan. Законом о страховании 2000 года регулируется практика финансовой отчетности страховых компаний, действующих в Пакистане.
The Banking Companies Ordinance empowers SBP to regulate and supervise commercial banks and financial institutions, including financial reporting by such institutions. Закон о банковских компаниях уполномочивает ГБП регулировать и контролировать деятельность коммерческих банков и финансовых учреждений, включая вопросы финансовой отчетности таких учреждений.
However, the financial reporting standards for limited interest companies still need to be developed. Вместе с тем все же необходимо разработать стандарты финансовой отчетности для компаний с ограниченной ответственностью.
Establish financial reporting standards for widely held companies in accordance with IFRS; and а) установление стандартов финансовой отчетности для публичных компаний в соответствии с МСФО; а также
Currently, the Companies Act does not create any procedures for the enforcement of financial reporting in South Africa. В настоящее время Закон о компаниях не устанавливает каких-либо процедур для обеспечения соблюдения требований, касающихся финансовой отчетности, в Южной Африке.
The Corporate Law Amendment Act also creates initiatives for the monitoring and enforcement of financial reporting standards. Закон о внесении поправок в корпоративное право обеспечивает также стимулы для контроля и обеспечения соблюдения стандартов финансовой отчетности.
ISAR was often ahead of the curve on subjects that were subsequently seen as mainstream issues of corporate reporting. МСУО нередко опережает время, занимаясь вопросами, которые затем выходят на первый план в отчетности корпораций.
Investors today often spoke of environmental, social and governance issues as a distinct and interrelated area of reporting. Сегодня инвесторы нередко говорят о вопросах экологии, социальной сферы и управления как об отдельной и взаимосвязанной области отчетности.
He underscored the importance of strengthening all aspects of the financial reporting supply chain, including IFRS and ISAs. Он подчеркнул важность укрепления всех аспектов цепочки финансовой отчетности, включая МСФО и МСА.
The panellist elaborated on various aspects of the regulatory framework for financial reporting in that country. Выступающая подробно остановилась на различных аспектах регулирования финансовой отчетности в этой стране.
The report identified financial reporting by entities in the insurance and extractive industries sectors as needing further strengthening. В докладе было указано на необходимость дальнейшего совершенствования финансовой отчетности предприятиями страховой отрасли и добывающей промышленности.
The work of ISAR on corporate responsibility reporting was commended by the panellists for its usefulness and the robustness of its methodology. Они высоко оценили работу МСУО по тематике отчетности по вопросам ответственности корпораций, отметив ее полезность и обоснованность применяемой методологии.
Such country case studies highlighted the reporting practices of enterprises in both countries, providing an indication of what information is being disclosed. В упомянутых страновых тематических исследованиях освещается практика отчетности предприятий обеих стран с указанием того, какая информация раскрывается.
An inter-ministerial working group has also drawn up a guide to gender equality assessment and reporting in ministries' budget proposals. Межминистерская рабочая группа также разработала руководство по оценке положения в области гендерного равенства и предоставлению отчетности в бюджетных предложениях министерств.
In her update she focused on activities related to financial reporting, corporate governance and company law, and sustainability disclosures in annual reports. В своем выступлении она уделила главное внимание деятельности, касающейся финансовой отчетности, корпоративного управления и законодательства о компаниях, и раскрытия в годовых отчетах информации об устойчивости предприятий.
New demands for financial and non-financial corporate transparency also create challenges, as reporting standards and codes are formulated for highly developed capital markets. Возникают также проблемы в связи с новыми требованиями в отношении транспарентности финансовых и нефинансовых аспектов деятельности компаний, поскольку существующие стандарты и кодексы, регламентирующие вопросы отчетности, разработаны для хорошо развитых рынков капитала.
(b) Maintaining and improving the CPF reporting portal. Ь) обеспечение функционирования и совершенствование портала СПЛ по вопросам отчетности.
Some participants stressed that no new reporting mechanisms should be created. Ряд участников подчеркнули, что создавать новые механизмы отчетности не следует.
Participants noted the possibility to establish a facilitative process dedicated to support countries in the area of reporting taking into account their specific needs. Участники отметили возможность налаживания процесса помощи странам в вопросах отчетности с учетом их конкретных потребностей.
Furthermore, the plan did not detail any formal mechanism for reporting to stakeholders. Кроме того, в плане конкретно не предусматривается никакой официальный механизм отчетности перед заинтересованными сторонами.
(b) Include all role players and a mechanism for reporting to them in its IPSAS implementation plan. Ь) определить в плане осуществления МСУГС всех основных участников и механизм отчетности перед ними.
In the ensuing discussion, those representatives who spoke praised the work and reporting of the Implementation Committee and welcomed its proposals. В ходе последовавшего обсуждения выступавшие дали высокую оценку работе и отчетности Комитета по выполнению и с удовлетворением отозвались о его предложениях.
Postponed due to proposed changes in the DDT reporting form. Отложено ввиду изменений, предложенных для формы отчетности по ДДТ.
2 The development of the DDT electronic reporting system is budgeted separately. 2 Бюджет разработки системы электронной отчетности по ДДТ предусмотрен отдельно.