Английский - русский
Перевод слова Reporting
Вариант перевода Отчетности

Примеры в контексте "Reporting - Отчетности"

Примеры: Reporting - Отчетности
In its view, however, the reporting system should be reformed to reduce overlap and to consolidate the report burden. Вместе с тем, по его мнению, необходимо изменить систему отчетности для сокращения дублирования и упорядочения процедуры представления докладов.
Considerable progress has been made in developing management information, reporting and analysis systems. Значительный прогресс был достигнут в разработке систем управленческой информации, отчетности и анализа.
The Administration assured the Board that it is presently reviewing the accounting procedures and financial reporting of contributions-in-kind. Администрация заверила Комиссию в том, что она в настоящее время проводит обзор процедур бухгалтерского учета и составления финансовой отчетности в отношении взносов натурой.
The effectiveness in facilitating improved project reporting was dependent on reorganizing the existing financial processes and on the introduction of new information technology systems. Эффективность мер по совершенствованию отчетности по проектам зависит от реорганизации существующих финансовых процессов и от внедрения новых информационно-технических систем.
The first chapter is an interim statement of best practice guidance for accounting and reporting for environmental costs and liabilities. Первая глава представляет собой предварительную сводку руководящих принципов оптимальной практики учета и отчетности по природоохранным расходам и экологическим обязательствам.
Public reporting of environmental data by enterprises is a phenomenon of the 1990s. Одним из характерных явлений 90-х годов стало опубликование предприятиями отчетности по экологическому профилю.
The conventional model of financial accounting and reporting is one which emphasizes the importance of financial performance. В традиционной модели финансового учета и отчетности главный акцент делается на важном значении финансовых показателей.
The conventional model of financial reporting minimizes the role given to non-financial data. В традиционной модели финансовой отчетности принижается роль данных нефинансового характера.
It also increases the burden of record keeping and maintenance of the reporting system for the status of contributions. При этом также возрастает нагрузка, связанная с необходимостью ведения документации и отчетности о положении с выплатой взносов.
Another delegation encouraged strengthened accountability and reporting for procurement in the field. Другая делегация выступила за усиление ответственности и отчетности за закупки на местах.
The Committee on the Rights of the Child is entrusted with monitoring the implementation of the Convention, mainly through the reporting procedure. Комитету по правам ребенка поручено контролировать осуществление Конвенции в основном в рамках процедуры отчетности.
In fact, ITC follows the general practices applied by the United Nations in its financial reporting. На деле ЦМТ следует общей практике, используемой Организацией Объединенных Наций в ее финансовой отчетности.
Individual donors and NGOs are also increasingly concerned with the need to regulate humanitarian activities through verifiable training standards, personnel practices and reporting procedures. Отдельные доноры и НПО обращают также все более пристальное внимание не необходимость регулирования гуманитарной деятельности за счет использования поддающихся контролю стандартов подготовки кадров, кадровой практики и процедур отчетности.
The extent of compliance in reporting practices is known and often high. О степени соблюдения требований отчетности известно, что она, как правило, высокая.
In addition, it is proposed to extend the reporting and interfaces team. Кроме того, предлагается продлить срок найма группы по отчетности и интерфейсам.
There have been, however, some problems with this reporting, such as a lack of responses from Governments. Однако такая форма отчетности имеет свои недостатки, например отсутствие отклика со стороны правительств.
Concerning reporting and reviewing progress in GPA implementation, the primary source of information is the reports received from Governments. Что касается вопроса о проведении обзоров прогресса в осуществлении ГПД и представления отчетности об этом, то первичным источником информации являются доклады, получаемые от правительств.
The Board looks forward to further developments in reporting the achievement of activities. Комиссия ожидает дальнейшего прогресса в улучшении отчетности о результатах деятельности.
Systematic reporting and the gathering of crime statistics are improving. Улучшается положение в области систематического представления отчетности и сбора статистики преступлений.
Initiatives in project monitoring and reporting in 1996 will receive new impetus in the coming months. Инициативам 1996 года в области мониторинга проектов и представления отчетности о них будет придан новый импульс в предстоящие месяцы.
This will be done annually as part of the UNOPS regular financial reporting. Такая информация будет сообщаться ежегодно в рамках регулярной финансовой отчетности УОПООН.
Monitoring delivery will become part of the bureau-wide reporting and monitoring system. Осуществление мониторинга станет частью общеструктурной системы отчетности и контроля.
In 1995, the Affirmative Action Agency introduced a new reporting format. В 1995 году Управлением по защите интересов работников была введена новая форма отчетности.
Further work should be undertaken at the international level to develop criteria to improve corporate environmental reporting. Необходимы дополнительные международные усилия по разработке критериев в целях улучшения экологической отчетности корпораций.
More importantly, Canada was not confident that amalgamation would significantly lower the reporting burden on States parties. Что еще более важно, Канада отнюдь не уверена в том, что такое объединение докладов позволит существенно облегчить бремя отчетности, которое лежит на государствах-участниках.