Английский - русский
Перевод слова Reporting
Вариант перевода Отчетности

Примеры в контексте "Reporting - Отчетности"

Примеры: Reporting - Отчетности
A standardized and harmonized reporting mechanism was developed and has been in use since June 2002. Был разработан и с июня 2002 года действует стандартный и согласованный механизм отчетности.
22.14 In the absence of formal programmatic reporting, the achievements attained within the framework of the regular programme have not always been tangible. 22.14 В отсутствие формального механизма отчетности по программе достижения, реализованные в рамках регулярной программы, не всегда заметны.
The main focus of the progress reporting contained therein is on financial data. Главная цель такой отчетности заключается в представлении финансовой информации.
The introduction provides background on the evolution of the reporting and the methodology used to gather and analyse information on management improvement measures. Во введении излагается история вопроса об эволюции отчетности, а также методология, используемая для сбора и анализа информации о мерах по совершенствованию управления.
Bilateral and multilateral development partners should simplify their systems of aid coordination, reporting and accounting. Двусторонние и многосторонние партнеры по вопросам развития должны упростить свои системы координации, отчетности и учета помощи.
International organizations and Governments should also work together to strengthen the reporting and accountability mechanisms in the recovery and reconstruction phases. Международные организации и правительства должны также в сотрудничестве друг с другом укреплять механизмы отчетности и подотчетности на этапах восстановления и реконструкции.
This year's report has reverted to the old style of reporting and is bereft of analytical content. В этом году доклад характеризуется возвратом к устаревшей модели отчетности и отсутствием аналитического компонента.
There must be accurate needs assessments and appropriate accounting and reporting mechanisms. Необходимо обеспечить точную оценку потребностей, создать соответствующие механизмы учета и отчетности.
We must therefore continue to work together to improve our reporting. Поэтому мы должны продолжать нашу совместную работу по улучшению отчетности.
UNICEF agrees to work with the National Committees to develop a financial reporting annex to the framework agreement. ЮНИСЕФ согласен разработать в сотрудничестве с национальными комитетами приложение о финансовой отчетности к рамочному соглашению.
UNICEF agrees to provide guidance on structuring emergency programmes in order to facilitate reporting. ЮНИСЕФ согласен разработать инструкции по структуризации чрезвычайных программ для облегчения отчетности.
The programme management cycle initiative will also include the development of a proper monitoring, reporting and evaluation function within the Agency. Инициатива в области цикла управления программами будет также включать налаживание внутри Агентства надлежащего механизма контроля, отчетности и оценки.
According to the international financial reporting standards conceptual framework, the substance of any economic transaction should take precedence over its legal form. Согласно концептуальным принципам международных стандартов финансовой отчетности, существо любой экономической операции имеет приоритет перед ее правовой формой.
Additional resources should also be used judiciously to streamline reporting procedures and extend technical assistance to Member States for capacity-building. Необходимо также рационально использовать дополнительные ресурсы для упорядочения процедур отчетности и расширения технической помощи, оказываемой государствам-членам для наращивания потенциалов.
UNHCR has already, as noted by the auditors, disclosed some items recommended by the auditors in its financial reporting... Как отмечали ревизоры, УВКБ уже раскрывает в своей финансовой отчетности некоторую рекомендованную ими информацию.
UNMEE has a well-established organizational structure with streamlined reporting lines. МООНЭЭ обладает хорошо развитой организационной структурой с упорядоченной системой отчетности.
Report of a new benchmark survey on corporate sustainability reporting worldwide Доклад о результатах нового базового обследования состояния корпоративной отчетности о мерах, направленных на достижение устойчивого развития, в мире
Guidelines on coordinated approach to harmonized reporting Руководящие принципы применения скоординированного подхода к подготовке унифицированной отчетности
Regional workshops on environmental reporting for journalists from developing countries Региональные практикумы, посвященные подготовке отчетности по экологическим вопросам, для журналистов из развивающихся стран
28C. Human resources reporting will continue to provide integrated global information and projections needed by programme managers. 29С. Деятельность по представлению отчетности в области людских ресурсов по-прежнему будет нацелена на комплексное информационное обеспечение и составление прогнозов в глобальном масштабе, необходимых руководителям программ.
The review identified some systemic problems with UNHCR's procedures for financial management, monitoring and reporting. В ходе проверки были установлены некоторые органические проблемы, присущие методам финансового управления, контроля и отчетности УВКБ.
The standardized reporting format covers expenditures on personnel, operations and maintenance, procurement and construction and research and development. Формат стандартизированной отчетности охватывает расходы на персонал, операции и обслуживание, закупки и строительство, исследования и разработки.
Accountability is not simply a function of reporting and transparency. Подотчетность является не просто функцией отчетности и транспарентности.
They supported the development of international norms and standards and the creation of monitoring and reporting mechanisms. Женские организации поддержали выработку международных норм и стандартов, а также создание механизмов мониторинга и отчетности.
Also, several countries are working to bring their national standards into line with the international financial reporting standards. Кроме того, несколько стран работают над задачей приведения их национальных стандартов в соответствие с международными стандартами финансовой отчетности.