Английский - русский
Перевод слова Remains
Вариант перевода Является

Примеры в контексте "Remains - Является"

Примеры: Remains - Является
Identifying appropriate and durable solutions for these people remains a challenge. Сложной задачей в этом плане является нахождение верных и рассчитанных на перспективу решений в интересах этих людей.
Pay inequity therefore remains a persistent problem for working women. Таким образом, неравенство в оплате труда является давно укоренившейся проблемой, с которой сталкиваются работающие женщины.
Staff security therefore remains the Mission's overarching guiding principle. В этой связи главным руководящим принципом деятельности Миссии является обеспечение безопасности персонала.
The recruitment of staff remains a concern and a priority. Набор сотрудников по-прежнему является вопросом, вызывающим озабоченность, и одним из приоритетов.
Security remains one of the most commonly under-funded components of consolidated appeals. Безопасность по-прежнему является одним из компонентов совместных призывов, в большинстве случаев не получающих достаточного финансирования.
Effectively addressing impunity and injustice in post-conflict situations remains a major challenge. Эффективная борьба с безнаказанностью и несправедливостью в постконфликтных ситуациях по-прежнему является одной из основных задач.
Human development remains a key priority as we enhance domestic financial resources for development. Развитие человеческого потенциала по-прежнему является ключевым приоритетом по мере того, как мы мобилизуем внутренние финансовые ресурсы в целях развития.
In conclusion, HIV/AIDS remains a global challenge. В заключение хочу сказать, что ВИЧ/СПИД по-прежнему является глобальным вызовом.
Progress on mutual accountability remains limited. Прогресс в деле обеспечения взаимной подотчетности по-прежнему является ограниченным.
Prevention remains the most effective, and least expensive, weapon. На настоящий момент наиболее эффективным средством борьбы с этой проблемой по-прежнему является профилактическая деятельность.
Continued partnership building along the lines described during 2008-2009 remains an important objective during 2010-2011. Постоянное укрепление партнерского сотрудничества в соответствии с установками, сформулированными в 2008 - 2009 годах, по-прежнему является одной из важных целей на 2010 - 2011 годы.
Improving humanitarian access remains a top priority. Расширение доступа к гуманитарной помощи по-прежнему является главным приоритетом.
This information remains confidential for the press. Эта информация по-прежнему является секретной для средств массовой информации.
However, progress remains uneven between and within regions and countries. Однако прогресс по-прежнему является неравномерным как в различных регионах и странах, так и внутри этих регионов и стран.
Pre-school education remains underdeveloped and enrolment is low and influenced by social and geographical factors. Дошкольное воспитание остается недостаточно развитым, а набор учащихся является низким и складывается под влиянием социальных и географических факторов.
Health in Africa remains another major challenge for us all. Состояние здравоохранения в Африке по-прежнему является для всех нас еще одной серьезной проблемой.
Insecurity remains the most critical challenge facing Somalia today. Отсутствие безопасности по-прежнему является самой критической проблемой, с которой сталкивается Сомали сегодня.
Capacity-building remains a key priority in moving the Djibouti peace process forward. Наращивание потенциала по-прежнему является ключевым приоритетом, для того чтобы продвинуть вперед Джибутийский мирный процесс.
Africa remains at the heart of Danish development assistance. Африка по-прежнему является основным направлением предоставляемой Данией помощи в целях развития.
Finally, corruption remains a problem. И наконец, еще одной проблемой является коррупция.
Input supply remains a major issue. Одной из центральных проблем является предложение вводимых факторов производства.
Strengthening the capacity of national partners remains a central challenge for emergency response. Одной из важнейших проблем в контексте осуществления мер реагирования в чрезвычайных ситуациях является укрепление потенциала национальных партнеров.
Therefore, access to this therapy remains very inadequate. Таким образом, ситуация с обеспечением доступа к такой терапии все еще является весьма неудовлетворительной.
Visual branding remains an essential aspect of United Nations global communication campaigns. Визуальная символика по-прежнему является одним из важнейших аспектов глобальных компаний Организации Объединенных Наций в области коммуникации.
Meanwhile, the balance-of-payments adjustment process remains strongly asymmetrical. В то же время процесс корректировки платежных балансов по-прежнему является в значительной мере асимметричным.