| Nero AG may share non-personal, summary information regarding its customers with partners or other third parties. | Nero AG может обмениваться со своими партнерами или другими третьими сторонами суммарной, неличной информацией о своих клиентах. |
| We are always glad to hear your ideas regarding Mobile Monday Moscow and worldwide. | Мы всегда будем рады услышать Ваши идеи о Mobile Monday в Москве и по всему миру. |
| When purchasing a paid account the client shall furnish data regarding his valid credit card, billing address and phone. | При приобретении платного аккаунта клиент обязан предоставить данные о действующей кредитной карте, адрес и телефон. |
| The law regarding refugees and asylum-seekers was amended in May, incorporating EU legislation. | В мае были внесены поправки в закон о беженцах и просителях убежища, которые привели его в соответствие с законодательством ЕС. |
| Debate regarding the convening of a constituent assembly took place in Honduras, with support from many groups. | Дебаты о созыве учредительного собрания проходили в Гондурасе при поддержке многих групп населения. |
| In 1990, the town of Banff was incorporated, giving local residents more say regarding any proposed developments. | В 1990 г. был зарегистрирован муниципалитет в городе Банф, что дало местным жителям больше слухов о предполагаемых изменениях. |
| The results regarding the existence of the Napoleon points can be generalized in different ways. | Результат о существовании точек Наполеона может быть обобщён различным образом. |
| United States Veratect publishes the alert "Atypical Pneumonia Cases Reported at Hospital" regarding the Oaxaca cases. | США Veratect публикует предупреждение "Сообщения о случаях атипичной пневмонии в госпитале" о случаях в Оахаке. |
| My delegation believes that further discussion on criteria will help us come up with more desirable and realistic solutions regarding the shape of the Council. | Моя делегация считает, что дальнейшее обсуждение вопроса о критериях поможет нам выработать более оптимальные и практические решения относительно структуры Совета. |
| This is why we wish to see a continuation of consultations regarding its enhancement. | Вот почему мы хотели бы продолжения консультаций по вопросу о его укреплении. |
| At its thirty-seventh session, the Working Party considered a new proposal regarding road works signing submitted jointly by Denmark and the Russian Federation. | На своей тридцать седьмой сессии Рабочая группа рассмотрела новое предложение об использовании знаков, предупреждающих о дорожных работах, которое было подготовлено совместно Данией и Российской Федерацией. |
| The Unit maintains a computerized database of all actions it has taken, including regarding allegations of torture. | Отдел располагает компьютеризированной базой данных относительно всех предпринятых им действий, включая действия в связи с утверждениями о применении пыток. |
| In December, the Irish Human Rights Commission published a review of Ireland's international obligations regarding extraordinary renditions. | В декабре Ирландская комиссия по правам человека опубликовала обзор о международных обязательствах Ирландии в отношении чрезвычайных перебросок. |
| Communications review showcases some of the best global practices and leading-edge thinking regarding management and financial issues in the communications industry. | Communications review рассказывает о наиболее передовой мировой практике и новейших представлениях относительно управленческих и финансовых вопросов в коммуникационной индустрии. |
| The State constantly monitors compliance with the legislation on child labour and the regulations and standards regarding their occupational safety. | Государство постоянно контролирует соблюдение законодательства о труде молодёжи, правил и норм по охране их труда. |
| He unsuccessfully challenged the constitutionality of secret laws regarding travel security policies in Gilmore v. Gonzales. | Гилмор безуспешно пытался оспорить конституционность законов о государственной тайне в части политики безопасности перелётов в деле Gilmore v. Gonzales. |
| There are different levels of concept regarding the function from which they are viewed from. | Существуют различные уровни понятия о функции, из которых они рассматривали с. |
| A sharp dispute arose regarding who would replace Khan Dowran in his office. | Острый спор возник о том, кто заменит Хан Доврана на его посту. |
| On August 13, 2013, it was announced that Alvarez and Bellator had reached an agreement regarding his contract status. | 13 августа 2013 года было объявлено, что Альварес и Bellator достигли соглашения о его статусе. |
| However, the most famous episode was a series of articles regarding a hen which gave birth to a live chicken. | Однако наиболее известной стала серия статей о курице, которая родила живого цыплёнка. |
| Very little information is known regarding version 4.0. | О версии 4.0 очень мало информации. |
| Since early 2008, several rumors had been circulating regarding a fourth Thief game, which was allegedly under development. | В начале 2008 года ходили различные слухи о четвёртой части Thief, которая якобы находилась в разработке. |
| However, there has been controversy regarding Duncan's ritual. | Тем не менее, спор о ритуалах Дункана до сих пор продолжается. |
| It is unfortunate that records regarding the Christianization of Virac were lost due to vandalism of Moros. | Очень жаль, что записи о христианизации Вирака были потеряны из-за вандализма в морской истории. |
| On 2 December, the National Congress debated regarding the possible reinstatement of Zelaya to the presidency. | 2 декабря Национальный конгресс обсудил вопрос о возможном восстановлении Селайи на посту президента. |