Английский - русский
Перевод слова Regarding
Вариант перевода Касающееся

Примеры в контексте "Regarding - Касающееся"

Примеры: Regarding - Касающееся
The Civil Service Commission added a segment in tender announcements regarding affirmative action for women. Комиссия по делам гражданской службы включила в объявления о проведении торгов условие, касающееся конструктивных действий в интересах женщин.
An additional circular was issued in January 1999, emphasizing financial rule 103.2 regarding personal accountability. В январе 1999 года был выпущен дополнительный циркуляр, в котором особое внимание обращалось на финансовое правило 103.2, касающееся персональной подотчетности.
The justification given regarding questions from correspondents was thus unacceptable. Таким образом, представленное объяснение, касающееся вопросов корреспондентов, приемлемым не является.
The Panel further examined Liberian legislation regarding small arms, including measures implemented to register artisanal guns. Группа также изучила законодательство Либерии, касающееся стрелкового оружия, включая меры, принимаемые с целью обеспечить регистрацию оружия, изготавливаемого кустарным способом.
10.2 The Committee takes note of the author's claim regarding the judicial authorities' refusal to grant him provisional release. 10.2 Комитет принимает к сведению утверждение автора, касающееся отказа судебных властей освободить его из-под стражи до суда.
On 25 October 2010, the Coalition of International Non-governmental Organisations Against Torture (CINAT) submitted a letter regarding case 60/1996. 25 октября 2010 года Коалиция международных неправительственных организаций против пыток (КМНПП) представила письмо, касающееся дела 60/1996.
2.3 On 2 August 2000, the RAA released its decision regarding the author's appeal dated 22 December 1998. 2.3 2 августа 2000 года ОППВ опубликовал свое решение, касающееся апелляции автора от 22 декабря 1998 года.
6.1 On 25 February 2012, the State party reiterated its submission regarding the charges brought by Uzbekistan against the complainant's brother. 6.1 25 февраля 2012 года государство-участник подтвердило свое представление, касающееся обвинений, выдвинутых Узбекистаном против брата заявителя.
In the new legal railway regime a provision regarding arbitration seems to be not required. В новом правовом режиме железнодорожных перевозок положение, касающееся арбитража, как представляется, не требуется.
13.63 The position regarding accessibility of school buildings is as explained in paragraph 548 of the initial report. 13.63 Положение, касающееся доступа в школьные здания, остается таким же, как оно разъяснено в пункте 548 первоначального доклада.
13.81 The Government takes into full account its obligation under the Covenant regarding the right to education. 13.81 Правительство в полной мере осознает свое обязательство в соответствии с Пактом, касающееся права на образование.
The national legislation regarding racist, discriminatory or xenophobic material is comprehensive. Национальное законодательство, касающееся расистских, дискриминационных и ксенофобных материалов, носит всеобъемлющий характер.
The provision regarding stability in damaged condition should be maintained and is incorporated in the line above in ADN 1.6.7.2.2.2. Положение, касающееся аварийной остойчивости, должно быть сохранено и включено в приведенную выше строку в пункте 1.6.7.2.2.2 ВОПОГ.
Several special procedures mandate holders sent a joint communication regarding allegations of widespread acts of violence and excessive use of force against protesters in Zhanaozen. Несколько мандатариев специальных процедур направили совместное сообщение, касающееся заявлений о широко распространенных актах насилия и чрезмерном применении силы против демонстрантов в Жанаозене.
The primary rule in that regard was article 39 (General rule regarding the amendment of treaties) of the Vienna Convention. Основополагающей нормой в этом смысле является статья 39 (Общее правило, касающееся поправок к договорам) Венской конвенции.
The 2013 Constitution contains an additional provision regarding the equality in access to health care, social welfare and security. В Конституции 2013 года содержится дополнительное положение, касающееся равенства в доступе к медицинским услугам, социальному обеспечению и страхованию.
Rapidly approve the new law regarding indigenous peoples "В кратчайшие сроки принять новое законодательство, касающееся коренных народов"
Amendment of relevant legislation regarding the workplace. внесение поправок в соответствующее законодательство, касающееся условий труда.
In 2013, a second communication was sent regarding the alleged risk of execution of a juvenile offender. В 2013 году было направлено еще одно сообщение, касающееся предполагаемого риска казни несовершеннолетнего правонарушителя.
The matter regarding Hani Jibril has been classified for reasons of national security. Дело, касающееся Хани Джибриль засекречено по причинам национальной безопасности.
There's a critical vote about to take place on the Hill regarding a substantial military expenditure. В Конгрессе происходит важнейшее голосование, касающееся существенных военных расходов.
The Committee adopted the following decision regarding the issue of meeting time to address the backlog of reports. Комитет принял следующее решение, касающееся вопроса о времени проведения заседаний для рассмотрения накопившихся докладов.
A study completed regarding the specifications of certain requirements set out in Directive 2003/102/EC indicated a need to provide amendments. Было завершено исследование, касающееся характеристик определенных требований, излагаемых в Директиве 2003/102/ЕС; в этом исследовании отмечается необходимость внесения поправок.
(b) The CST should review and endorse the proposal regarding terms and their definitions. Ь) КНТ следует рассмотреть и одобрить предложение, касающееся терминов и их определений.
The WP. discussed the proposal made by Portugal regarding the unanimity rule for the acceptance of amendment proposals. WP. обсудила предложение Португалии, касающееся принципа единогласия, для принятия предложений по поправкам.