Английский - русский
Перевод слова Regarding
Вариант перевода Относительно

Примеры в контексте "Regarding - Относительно"

Примеры: Regarding - Относительно
There is no consensus regarding his ethnic background among scholars. Относительно его этнической принадлежности среди учёных нет единого мнения.
There is some disagreement regarding the time and place of her birth. Разногласия существуют даже относительно даты и места его рождения.
The fourth was held on 24 September on an amendment of the criminal law regarding constitutional and domestic security, and was also rejected. В сентябре проходил референдум по поправке в уголовное право относительно конституционной и национальной безопасности.
There are several opposing theories regarding the origins of ancient Filipinos. Существует несколько теорий относительно происхождения первых жителей Филиппин.
This isotope also features in hypotheses regarding the equatorial bulge of Saturn's moon Iapetus. Этот изотоп также играет роль в гипотезах относительно происхождения экваториальной выпуклости Япета, спутника Сатурна.
"Agreement (between Australia, New Zealand and United Kingdom) regarding Nauru". Соглашение между Австралией, Новой Зеландией и Великобританией относительно Науру.
It lists the by-laws and rules of order regarding membership, powers, and dues. Она устанавливает правила и порядок относительно членства, полномочий, обязанностей и взносов.
There are several metric characterizations regarding the four triangles formed by the diagonal intersection P and the vertices of a convex quadrilateral ABCD. Есть несколько соотношений относительно четырёх треугольников, образованных точкой пересечения диагоналей Р и вершинами выпуклого четырёхугольника ABCD.
Prior to this burst, astronomers had not reached consensus regarding how far away GRBs occur from Earth. До этого всплеска астрономы никогда не достигали консенсуса относительно того, насколько далеко гамма-всплески происходят от Земли.
It fills in many gaps left in the biblical narrative regarding events and personalities that are only hinted at. Он заполняет много едва заметных пробелов в библейских сказаниях относительно событий и личностей.
I have a strict policy regarding rare first editions. А у меня строгие правила относительно раритетных первых изданий.
Unfortunately, my apartment has a strict policy regarding dogs. К сожалению, у меня есть строгие правила относительно собак.
This is regarding your advisor, Bob starling. Это относительно вашего советника, Боба Старлинга.
If you have any questions about the Prout-u or suggestions and comments regarding this site, please contact us. Если у Вас возникли вопросы по поводу Прут-U или предложения и замечания относительно этого сайта, свяжитесь с нами.
Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at Linux Alpha HOWTO. Полную информацию относительно поддерживаемых DEC Alpha можно найти в Linux Alpha HOWTO.
On the official site of "Spartak" appeared an announcement of the Moscow club regarding the appearance of a fascist flag in the stands in Yaroslavl. На официальном сайте "Спартака" появилось заявление московского клуба относительно появления на трибуне в Ярославле фашистского флага.
We are ready to take into consideration all your settlements regarding style and terminology of texts translations. Мы готовы учесть любые Ваши пожелания относительно стиля и терминологии перевода текстов.
At ESCAP no norms regarding maximum rental level or accommodation had been fixed for regulating the claims for rental subsidy. В ЭСКАТО не было установлено каких-либо норм относительно максимального уровня арендной платы или качества жилья для регулирования требований о предоставлении субсидий на аренду жилья.
Please provide information regarding the possible creation of a national human rights commission. Просьба представить информацию относительно возможного создания национальной комиссии по правам человека.
She appreciated the quite specific information given by the delegation regarding a constitutional remedy for individuals, which was a very positive development. Она положительно оценивает довольно конкретную информацию, представленную делегацией относительно конституционных средств правовой защиты граждан, что является весьма положительным моментом.
The secretariat will report to the Committee on its consultations with the European Commission and other organizations regarding its work on small-scale enterprise development. Секретариат будет сообщать Комитету о своих консультациях с Европейской комиссией и другими организациями относительно его работы по развитию мелкого предпринимательства.
The Sudan understands the concerns of the international community regarding the armed conflict in southern Sudan. Судан понимает озабоченность международного сообщества относительно вооруженных конфликтов в южной части Судана.
The IASC as a whole has undertaken a number of efforts pursuant to its decision regarding the Guiding Principles. В соответствии со своим решением относительно Руководящих принципов, Межучрежденческий постоянный комитет в целом принял ряд мер.
And it was her deposition regarding Alex's state of mind. Там были ее показания относительно душевного состояния Алекса.
We have over 3,000 complaints, Commissioner, all regarding this full frontal nudity. Комиссар, у нас более 3000 жалоб относительно того обнажения.