| Three genetic studies in 2015 gave support to the Kurgan hypothesis of Marija Gimbutas regarding the Proto-Indo-European homeland. | Три генетических исследования в 2015 году оказали поддержку курганской гипотезе Марии Гимбутас относительно прародины индоевропейцев. |
| Jamendo respects your right to privacy and conforms to laws and regulations regarding the protection of your personal information. | Jamendo уважает Ваше право на неприкосновенность частной жизни и соблюдает законы и правила относительно защиты личной информации своих клиентов. |
| Sun makes no warranty, implied or otherwise, regarding the performance or reliability of these products. | Компания Sun не дает никаких гарантий, подразумеваемых или иных, относительно эффективности или надежности этих продуктов. |
| I myself have not received no response regarding your CT. | Я сам не получил никакого ответа относительно вашей СТ. |
| There may also be differences in philosophy of mind regarding whether, or how, the mind is considered separately from the brain. | Также могут различаться мнения относительно философии сознания - другими словами, как сознание функционирует отдельно от головного мозга. |
| Prior to the show, several companies made announcements regarding their products. | До шоу, несколько компаний выступили с заявлениями относительно их продукции. |
| The decision regarding the new date will be announced later. | О принятом относительно новой даты решении будет сообщено дополнительно». |
| On 29 June 2015, WikiLeaks published more NSA top secrets intercepts regarding France, detailing an economic espionage against French companies and associations. | 29 июня 2015 года WikiLeaks опубликовал ещё ряд секретных документов АНБ относительно Франции, в котором подробно описан экономический шпионаж против французских компаний и ассоциаций. |
| There had been speculation regarding the possibility of a third album and the band's future, owing to members working on other musical projects. | Ранее были предположения относительно возможности третьего альбома и будущего группы, так как некоторые участники работали в других музыкальных проектах. |
| The position of the Republic of Macedonia regarding the tripartite confederation was widely supported by politicians and intellectuals. | Позиция Бывшей югославской Республики Македония относительно трёхсторонней конфедерации была широко поддержана политиками и интеллектуалами. |
| An Agreement signed by the Netherlands and Indonesia regarding the administration of the territory of West New Guinea. | Нью-Йоркское соглашение - соглашение, подписанное Нидерландами и Индонезией относительно управления территорией Западной Новой Гвинеи. |
| An academic conference regarding the killings was held in Singapore in 2009. | Научная конференция относительно массовых убийств была проведена в Сингапуре в 2009 году. |
| The documents showed that McCabe followed FBI protocol regarding potential conflicts of interest. | Документы показали, что Маккейб следовал протоколу ФБР относительно потенциального конфликта интересов. |
| This fact allows Nazarenko come to a conclusion regarding the origin and identity of this woman. | Эта посылка позволяет Назаренко прийти к выводу относительно происхождения и личности этой женщины. |
| He outlined two ideas regarding the existence of two sources of cerebral processes of emotions. | Он выделил две идеи относительно существования двух источников мозговых процессов эмоций. |
| We deal with all the procedures regarding the sale and the completion. | Мы имеем дело со всеми процедурами относительно продажи и завершения сделки. |
| All the available information regarding MetaTrader 5 will be published on this website. | Вся доступная информация относительно торговой платформы MetaTrader 5 будет появляться на этом сайте. |
| In 1989, the leadership of the exarchate found it necessary to make a number of concessions regarding the Ukrainian language. | В 1989 руководство экзархата считало необходимым сделать ряд уступок относительно украинского языка. |
| Recommendations regarding the expansion of UNOMIG would also be considered. | Также были рассмотрены рекомендации относительно расширения состава UNOMIG. |
| There is controversy regarding the innovative nature of digital rhetoric. | Существует спор относительно инновационного характера цифровой риторики. |
| No final decision regarding the Barony was made at the time, but both families continued to claim the title. | Окончательное решение относительно баронства не было принято, обе семьи продолжали претендовать на титул. |
| Purchases from many retailers make no guarantees regarding the contents of a particular package. | Покупки у большинства розничных продавцов не дают никаких гарантий относительно содержимого конкретного пакетика. |
| The lack of access to economic capital and of knowledge regarding residential neighborhoods can constrain newly arrived immigrants to regions of affordable housing. | Однако, отсутствие доступа к экономическим капиталам и знаниями относительно жилых кварталов могут ограничить вновь прибывших иммигрантов в районы доступного жилья. |
| If you have any questions or queries regarding jobs or careers, we will be happy to assist you. | Мы будем рады помочь, если у Вас возникли вопросы или пожелания относительно вакансий или карьерных возможностей. |
| If you require any assistance or clarification regarding the expiry of futures contracts, please contact SMPTrader team. | Если Вам нужна помощь или Вы хотите уточнить информацию относительно дат окончания действия фьючерсных контрактов, пожалуйста, свяжитесь с командой SMPTrader. |